跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

张译将《团长》当生日礼物 给自己的表现打60分

http://www.sina.com.cn  2009年02月17日11:52  春城晚报

  本报南京专电 昨日,《我的团长我的团》剧组主创集结南京,参加了在江苏卫视为该剧首播而举办的发布会,导演康洪雷、主演段奕宏高调亮相。而同为该剧男主角的张译“因公”缺席了媒体见面会。会后,远在浙江横店忙着赶拍《生死线》的张译接受了本报记者的独家连线采访。今天是张译的生日,而立之年,张译说,正好把《团长》当做送给自己的礼物,但这份礼物不仅仅属于自己,而是属于全天下喜欢《团长》的朋友们。

  《团长》表现60分

  张译因为在《士兵突击》里扮演“班长史今”而被观众所熟悉,《团长》里的“孟凡了”让他“颠覆”了一次。对于这个人物的评价,张译称之是个“愤青”。提起这个角色,平时一向低调不爱说话的张译打开了话匣子。“这个人物的灵魂其实在后半段的时候会慢慢呈现给观众,其实他骨子里还是爱国的,后面他会整个人‘挺起来’,背负起应有的责任。”

  《我的团长我的团》是张译第一部真正做主角的电视剧,他坦言压力很大,记者要求他给自己在《团长》中的表现打个分时,他甚至称:“刚及格,六十分。” 虽然对于自己的表现只给出及格分数,但张译表示自己的表现不足以代表这部剧的水平。从整体来看,《团长》远远超越了《士兵》:“《团长》是以战争为背景来反映人物的命运,最后升华到了一个人性的高度。无论是兰晓龙的编剧,还是演员的二度创作,《团长》都超越了《士兵》。当然,我也希望今后大家不再叫我“史今”而是叫我“孟烦了”。

  “中英台词”展天赋  

  记者有幸提前领略了《团长》的魅力,虽然只看过前面几集,但足以惊叹“确实好看”。在片中张译作为剧中的灵魂人物“孟凡了”讲述了他与团长,他与整个“炮灰团”的故事。其中给人留下印象较为深刻的是张译的旁白贯穿剧集始终。谈及到旁白的录制,张译介绍说足足花费了4天的时间,这4天又是一次“煎熬”,又把我带回了拍摄《团长》的那些日子。有意思的是,张译在剧中不仅有旁白,中文台词,还有大段大段的英文台词。“孟凡了”在《团长》里还算是有点文化的,所以与外国人交涉的任务全都落在了他头上。“虽然是大段的英文,但我有底子,所以没费多大力气,谈不上说得好,至少对方都听得懂在说什么。”张译在电话的那边笑着说。

  特派记者 晋娜

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有