跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

张爱玲原著改编剧集《倾城之恋》14日开播

http://www.sina.com.cn  2009年03月13日17:49  三秦都市报

  《倾城之恋》电视剧央视热播,遗作《小团圆》内地版4月发行,伴随着出版业的热炒、文学界的力捧、影视圈的追拍……

  根据张爱玲原著改编的首部电视剧版《倾城之恋》明晚登陆央视,张爱玲的遗作《小团圆》内地版有望四月出版,就连正在艰难复出的阿娇,也被拉来和张爱玲一起说事。正如李碧华所说,“张爱玲是一口古井,一口任由各界人士四方君子尽情来淘的古井。古井无波,越淘越有。”伴随着出版业的热炒、文学界的力捧、影视圈的追拍,张爱玲这个名字一次又一次地走进我们的视线。

  原著改编剧集《倾城之恋》明日开播

  张爱玲的语言具有极强的画画感,有些甚至就如同鲜活的电影剧本场景,其作品被后人屡屡拍成影视作品也就不足为奇。

  继电影《红玫瑰与白玫瑰》、《色戒》,电视剧《半生缘》、《金锁记》等之后,张爱玲的另一著名小说《倾城之恋》将于明日登陆央视8套黄金档。本剧由邹静之担任编剧和监制,陈数出演女主角“白流苏”。《倾城之恋》原小说是张爱玲最为倾心的作品之一,一对痴男怨女纠缠不清的爱情故事,在其笔下却有一种韵味和情致。1944年12月,张爱玲曾亲自将这部作品改编成舞台剧于上海新光大戏院公演。

  作为电视版的《倾城之恋》这还是首次,也是邹静之首次担任改编工作,在这之前,他的所有影视剧本都是原创。之所以接下《倾城之恋》的编剧,邹静之表示,主要就是因为自己太喜欢张爱玲的作品了。“其实张爱玲的作品很难改编,费力不讨好,但我是一个‘张迷’,这就是我决定改编《倾城之恋》的原因。”

  遗作《小团圆》内地版有望四月出版

  张爱玲曾要求销毁的神秘小说16万字遗作《小团圆》,“雪藏”三十多年后,2月26日终于在香港新鲜出炉。这本于1976年完成的作品,描述在传统家族长大的九莉,大学到香港念书,回到上海后和身为汉奸的有妇之夫邵之雍陷入热恋,书中九莉有三段恋情,被熟知张爱玲生平的专家认为自传性色彩十分浓厚。因此,众多“张迷”对此书更是神经兴奋、欲罢不能。

  昨日记者从拥有张爱玲作品大陆中文简体字版权的新经典文化公司岳先生处获悉,《小团圆》大陆简体版版权已经签订,目前进入审阅阶段,有望于4月出版。但具体出版时间、出版时是否会删节内容等,目前尚未最后确定。据悉,新经典公司此次是以很平常的价格,拿下了该书的版权。

  随后,记者在网上流览该书电子版,感觉依旧是张式苍凉、凄美、犀利的笔触和对社会、人性的深刻洞查。淘宝网上多家书店都有台湾版《小团圆》现货出售。“犀牛书店”更是早于2月就声称《小团圆》首版书(台湾皇冠版)到货。繁体版价位自然不菲,但跟贴网友则表示,虽然贵些,但能购买到未删节版也值得。 本报记者夏明勤

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有