跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《团长》八大怪 制片人见怪不怪

http://www.sina.com.cn  2009年03月20日11:44  深圳晚报

  人物很变态 帅哥变乞丐 女生换台快 术语成公害

  文戏有些赖 方言总串台 旁白一大串 形象拿来派

  随着“团长”“钢盔”逐步掀开,观众从之前的一致期待慢慢分化,有网友甚至给“团长”总结了上面的“八大怪”……

  “团长”中到底充斥的是故弄玄虚的表演还是挑战传统观影习惯的大胆尝试?记者专访了“团长”制片人吴毅,他表示,剧组从一开始就没打算重复《士兵》成功的路子,一些观众不适应,只能说是他们没调整好心态。

  挑刺1

  节奏拖沓,疑为注水

  网友“没事改名玩”说:“拖沓,对白过多,而且是不必要的对白到处可见,逐渐地消磨掉了我的欲望。18集里,就在两军对峙日兵炮火中,虞师对龙文章的问责竟然达十几分钟之长,且无论两人的对话还是画面处理都没有任何凛然之气,让人看得实在是一头雾水。”诸如此类的情节让观众大感不耐烦甚至质疑剧组为了卖片而刻意拖戏。

  回应:

  在尝试一种新的路子

  吴毅对“拖戏”的质疑回应道:“很正常,一个戏有起承转合有平淡也有高潮,目前戏还没播完,说它沉闷为时过早吧,精彩的高潮位还在后头呢。当初《士兵》的口碑在传统观众中也不是很好,它由有一定文化、经济、独特观影方式的网友传播开才造成轰动效应,它有反传统的特点。我们当初在创作时,同样也在找突破,如果还想重复《士兵》的路子就不对了,增加许多幽默、调侃的新元素,叙事方式、演员表演方式、结构方式都是新的,对一些观众对这种反传统的模式不适应,我只能说他们心态还没调整好。”(有人觉得精神高度超越不了《士兵》?)我不那么认为,总之看完再评价是对主创最大的尊重。”

  挑刺2

  人物太癫狂,方言很突兀

  与《士兵》里阳光健康的偶像形象对比,“团长”里个个都有点神神叨叨。龙文章动辄大呼小叫,行为过于癫狂,经常说的“爷爷们”也显得做作;迷龙暴力得超出常人,孟烦了时常扭曲脸部肌肉做出怪异表情。一些观众感觉张译在撇京腔的时候,有点别扭,总有一股东北味。方言总是“串台”,“不辣的湖南话一点都不标准”。

  回应:

  人物一定要极致

  吴毅大方承认演员在方言方面有问题:“扮演‘不辣’的演员本身是西安人,其实他努力学了很久,有点像了,但还是无法和原汁原味的湖南话相提并论。”但对于人物太癫狂他反驳道:“人物一定要极致、鲜活,现在大多影视作品人物都是很平庸的。看完也留下不了什么印象。”

  其实对于“团长”里混杂的方言,也并非总是质疑。学者裴钰就曾表示:“该剧出现了艺术的巨大创新,就是基本用方言当作对白,把方言当作了主要的艺术手段,这在喜剧方面很平常,但在主流正剧里则是第一部,预示‘母语剧’时代来临。”(马婷)

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

更多关于 团长 的新闻

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有