跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

张国立和俏皮话撑起《大生活》 赵涛被指太木讷

http://www.sina.com.cn  2009年06月02日14:34  武汉晨报
张国立和俏皮话撑起《大生活》赵涛被指太木讷

张国立和俏皮话撑起《大生活》

  近年来,“大字辈”电视剧层出不穷。昨日,《大国医》央视八套落幕,《大生活》也结束了“小人物”的光荣使命,可他们所传达出普通人的乐观、坚韧依然为观众津津乐道。采访中,《大生活》男一号张国立替普通人的“大生活”作结:简单、快乐、满足感。

  从《渴望》《中国式离婚》《新结婚时代》《金婚》,现实题材剧因观照真实生活越来越受热捧。拍摄之初,《大生活》就被冠以《金婚2》的名号,可横看竖看《大生活》与《金婚》基本不搭边,惟一交集就是都有个“小人物”张国立。

  与《金婚》中的蓝领相比,张国立在《大生活》中混得蛮栽,是那些如同我们一般的升斗小民,离婚、下岗、当过小汽修厂工人、摆摊卖鞋、卖水果,一直在贫困线上苦苦挣扎。

  按理说,这样的人物没有什么看头,可身处逆境从不自暴自弃,收养流浪儿,挽救自杀女,套用剧中一句经典台词,“自己才比鬼火亮,偏当太阳照别人”,谁又敢说这样的小人物没看头呢?

  《大生活》能成功,除了蓬勃乐观的精气神,得亏俏皮精辟的台词。许多观众认为,正是剧中调侃、自嘲又富哲理的台词吸引他们天天守、夜夜盼。

  “男人忽悠女人叫调戏,女人忽悠男人叫勾引,男女相互忽悠叫爱情”,“没钱的男人就像菜里头没盐,欠点滋味儿,但是这个盐放太多了呢,也不好,所以我有个温馨提示:食盐过多,有碍健康”,当张国立苦着脸,用四川话娓娓道来时,观众笑了,乐了、辛酸了,豁然了……

  四川话+普通话,实在别扭

  总的来说,《大生活》口碑不错,不过观众还是有点小异议。 《大生活》描写的是成都生活,标志性的“四川话”必不可少。地道四川观众嫌“川味”不浓,就像一道没有放够辣椒的水煮鱼,辣不够。但有其他地区观众表示,张国立等一会儿四川话一会儿普通话,让人感觉很别扭。

  [导演答疑]许多台词需用成都话才够味

  《大生活》原著出自已故成都作家乔瑜之手,正因此主创们考虑很久决定使用方言,“许多时候,需用成都话说出来,才能表达准确、形象且到位”。但是完全使用方言,对于全国观众来说必有语言障碍。

  于是一拨人统一意见,绝大多数人都说普通话,柳东、柳东理发馆的同事等人说四川话,“成都话实际上和北方语言区别不大,只是音调和定冠词、语气词有些不同。随着四面八方的人汇聚成都,成都本土话也基本上被同化了,夹杂普通话不足为奇”。

  [观众有疑]赵涛演电视剧,实在差劲

  离了贾樟柯头一回演电视剧,赵涛收获的是几乎一边倒的批评,比如演技太烂,表情木讷,“不是瞪个大眼发呆便是露出一副倒霉样”。除此,细心的观众发现,全剧中惟有赵涛用的是配音,“为什么她要用配音,听起来很不舒服”。

  [导演答疑]赵涛的表演我很满意

  据说赵涛演洪雨,是张国立的钦点,除此还有贾樟柯的剧本把关。但拍电影与拍电视毕竟有区别,导演替赵涛解围,“电影主要靠镜头语言,电视剧台词量大,第一次演电视剧的赵涛压力很大,所以才采用后期配音完成。总的来说,赵涛的表现还是让我挺满意的”。

  [观众有疑]情趣台词哲理化,从何而来

  “生活嘛,就是生下来,活下去”,“生也容易,活也容易,生活可不容易”,《大生活》中,类似台词比比皆是,还有不少情趣台词逗得观众开怀,质朴中见哲理,对此观众赞不绝口。据说,这些经典台词,除了原小说提供,多是主创头脑风暴而来,还有不少源于张国立的“临场发挥”。

  [导演答疑]5·12后要突显乐观

  《大生活》开机前正赶上5·12汶川大地震,延续两个月后主创们对台词作了大幅度修改,希望能用诙谐的评议和段子,来突显四川人乐观从容的生活态度。“你自己的屁股还流着血,还帮别人看痔疮”、“男人忽悠女人叫调戏,女人忽悠男人叫勾引,男女相互忽悠叫爱情”、“男人管婆娘,顿顿喝米汤。婆娘管汉子,金银满罐子”,这样的台词都是在剧情讨论时经激烈碰撞而生。(记者陈馨)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有