跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

广电总局规范荧屏语言 领袖人物荧屏要说普通话

http://www.sina.com.cn  2009年07月17日09:21  天天新报

  新报记者|茅中元|文

  广电总局要向荧屏方言“开刀”了。记者昨日从广电总局官方网站上获悉,广电总局新闻发言人朱虹指出,电视剧语言应以普通话为主,重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧必须使用普通话。不少业内人士支持广电总局的这番举措,认为应该规范荧屏语言环境。

  广电总局规范荧屏语言

  据广电总局官网透露,目前,大量使用方言拍摄电视剧的数量有所增加,其中一些剧目存在使用方言失度、过滥的现象,这种制作倾向不符合国家推广普通话的一贯精神,在作品传播上也影响了广大观众的审美收视效果。

  广电总局发言人朱虹要求,电视剧制作机构要贯彻执行总局《关于进一步重申电视剧使用规范语言的通知》。“对电视剧中不该使用、大量使用、失度使用方言的情况要严格把关,及时纠正,不纠正者不得播出。对于明显的方言电视剧和大量使用方言的电视剧,各级广播电视审查管理部门将视情况予以引导、纠正或制止,广电总局也将视情况作出播出调控。”

  朱虹强调,除地方戏曲片外,电视剧的语言应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话;重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话;电视剧中出现的领袖人物的语言也要使用普通话。

  “领袖”也要说普通话

  昨日,记者采访了邓小平的扮演者、著名演员卢奇的妻子唐萍,她表示,从真实性上来讲,还是说方言较好,“要是从反映当时的真实性的角度来讲,当时的领导人还是说各自的方言的。卢奇以前扮演邓小平时都是说四川话。”唐萍表示,现在还没有遇上要求卢奇在扮演邓小平时必须说普通话的情况。

  对于广电总局的有关规定,记者昨天分别致电《我的团长我的团》的导演康洪雷和《我的兄弟叫顺溜》的导演花箐。康洪雷表示,如果确有这样的通知,他当然会遵守规定。花箐则表示,要亲眼看到通知后才相信并作出回应。

  随后,记者致电电视剧《大生活》的导演黄力加。在这部剧中,张国立扮演的男主人公时不时冒出一两句四川方言,令人捧腹。黄力加首先认可了广电总局规范荧屏普通话的必要,“语言规范是很必要的,这是为国家推行普通话作出贡献,也是我们电视剧人的义务”。

  不过他也认为,广电总局的“规范”和“限制”应是有本质区别的:“有些独特的方言词汇在普通话里是没有的,比如‘勾兑’在普通话里是调酒的专业词汇,但在四川方言里就有别的意思。普通话其实也在不断吸收新词汇。广电总局其实没有‘一刀切’,规定电视剧必须用普通话,还是有道理的。”

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码:
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有