跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《生死线》广州宣传 张译杨烁曝“受虐”经历

http://www.sina.com.cn  2009年11月03日23:12  新浪娱乐
《生死线》广州宣传张译杨烁曝“受虐”经历

兰晓龙现场被演员们“痛诉”

《生死线》广州宣传张译杨烁曝“受虐”经历

现场妙趣横生

《生死线》广州宣传张译杨烁曝“受虐”经历

张译

《生死线》广州宣传张译杨烁曝“受虐”经历

张译杨烁现场粤语飚戏

  新浪娱乐讯 由廖凡杨烁张译李晨等青年新锐演员主演的48集爱国战争大戏《生死线》11月23日将在广州台《雷霆剧场》开播。11月3日下午,编剧兰晓龙携演员张译、杨烁亲临广州,和影迷互动同时,两位主演也痛诉兰晓龙的“邪恶”,大曝“受虐”经历。

  访谈大起底 几位主创互相“揭短”

  录制节目的第一个环节,主持人便当了一回“狗仔队”,对演员和编剧做了一个大起底。相信看过《士兵突击》《我的团长我的团》的观众对金牌编剧兰晓龙一定不会陌生。他的戏难拍众所周知,这次《生死线》同样秉承了兰晓龙作品独特的风格,反映了八年抗战中默默无闻之人所经历的灵魂炼狱。在戏中,无论是四大主演—廖凡、杨烁、张译、李晨,还是几大配角,无力例外都受到兰晓龙的“虐待”,不是牺牲就是伤痕累累,主演们笑言,为了还原兰晓龙笔下的人物,差点被“虐待致死”。几乎每天都能在片场听到有演员大喊:“兰晓龙,我恨你!”然后按剧本受罪去。正因为兰晓龙的剧本折磨演员,又有魔力让人无法抗拒,所以他被合作过的演员称为“最邪恶的编剧”。

  作为兰剧“三朝元老”的张译能歌善舞,可也没有逃过“邪恶”编剧的错位安排,张译饰演归国博士何莫修,以一口美式普通话出场,让观众颇感新鲜。然而前十集出场不多的何莫修一度让“生死线迷”有些失落,有观众也曾质疑“何莫修”的存在是一种客串。不过后来何莫修带给观众的却是惊喜连连。更多的观众们称他是最有创意、最传神、最到位的“三最博士”。“何莫修”也将成为张译即“史今”“孟烦了”“乔锐”等的新一个代名词。为观众演绎一个“小男人”变为顶天立地的“大丈夫”的成长历程。模特出身的杨烁,外表阳光帅气,身材高大威猛,但偏偏在剧中的四道风却是一个人力车夫,邋里邋遢,没有一件像样的衣服穿主持人当然没有放过杨烁和张译个人才华了,现场就邀请他们在观众面前露出真面目了,让观众认识最真实的张译和杨烁。

  才艺大比拼 粤语飙戏“湿湿碎”

  《生死线》这次亮相《雷霆剧场》,配合广州观众的收看习惯,剧本演员的对白都被配成粤语。张译、杨烁两个北方猛男南下广东宣传,当然要入乡随俗了。他们先是用粤语向现场观众问好,然后就要接受更大的挑战,为《生死线》一剧的精彩片段配音。例如第六集的大约27分开始,四道风和何莫修同志的对话。配音虽然“广味”不足,但精神可嘉!

  除了配音,节目还安排了两位好戏之人和主持人现场飙戏。鬼马的主持人余菲,客串了女主角高昕,和四道风、何莫修大玩三角恋。主持人出身的余菲并没有被杨烁和张译给比下去,她生动的表演、诙谐的语言让观众笑得合不拢嘴了。一两个片段,对于好戏之人张译和杨烁来说,更是“湿湿碎”。两位更表示,通过这次配音和飙戏,不仅可以和大家一起重温剧里的精彩片段,更能过足戏瘾!

  除了主持人的访谈,演员的才艺表演,节目录制更安排了观众回答问题拿奖品的互动环节。杨烁和张译更在录制节目接近尾声,一展歌喉,为现场观众演唱《生死线》的主题曲。 湖水/文并图

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有