《杨贵妃秘史》将于4月27日在湖南卫视晚间10点档开播,导演尤小刚日前率主演黄秋生、殷桃、石小群、何赛飞、徐锦江、李承炫、徐箭等在京造势。针对该剧“篡改历史”、“台词过于现代太雷人”等看法,尤小刚也一一给予解释。
答疑问
格调很幽默
《杨贵妃秘史》在山西拍摄时就曾传出台词雷人的消息,现在从成片中果然能发现“蹭饭吃”、“蜜月期”等现代感的台词,有观众表示唐朝也充满了“江湖味”。对此尤小刚认为杨贵妃的闺密谢阿蛮出身江湖,所以她必然带着浓郁的江湖味道,“整部戏的格调很幽默、很‘江湖’,这也没什么错嘛。”
同时尤小刚坦言,为了照顾80后、90后的观众,该剧特意加入了很多新元素。
不认同
没篡改历史
《杨贵妃秘史》最遭诟病的就是杨贵妃并未魂归马嵬坡,而是在日本遣唐使的帮助下逃到了日本,不少人称这篡改了历史。对此尤小刚不能认同,他认为至少白居易的《长恨歌》可以证明,“《长恨歌》中写道‘马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处’,‘上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见’,很明显马嵬坡上并未找到杨贵妃的遗体。”尤小刚说,翻开史料,有关杨贵妃东渡日本的说法由来已久,上世纪20年代红学家俞平伯也认为杨贵妃东渡了日本,而在日本不仅有杨贵妃的坟墓,还有杨贵妃的塑像,日本沿海边有一个叫“久津”的村子,也以“杨贵妃之乡”而闻名。
夸演员
黄秋生敬业
在采访中,尤小刚还对黄秋生等各位演员大加褒扬,谈及黄秋生版的唐明皇,尤小刚称许多段落堪称经典。同时他对已经夺得数次影帝的黄秋生的敬业精神非常钦佩,“他虽然普通话不太达标,最终的播出版也是采用配音,但他在拍摄时一直坚持尽量不用粤语,他说演大唐的皇帝要用国语才有感觉,而且也不会影响到其他演员。在拍摄的三个多月里,几乎每天晚上他都在边背台词边练习普通话。”
信报记者 王大鸣