跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《红楼梦》试播 李少红接“板砖”

http://www.sina.com.cn  2010年06月04日18:23  法制晚报
《红楼梦》试播李少红接“板砖”

新《红楼梦》“宝、黛、钗”剧照

  在新版《红楼梦》播出倒计时90天之际,北京台昨日首次举办了看片会,试播第15集、第16集,邀影评人、记者“拍砖”,导演李少红逐一回应。

  这两集中包括《红楼梦》原著中第32、33、34、35、36回的内容,宝玉挨打,鹦鹉学舌黛玉伤感,以及凤姐指桑骂槐激怒赵姨娘等剧情都十分饱满,画面十分精致,影评人谭非、司马平邦给予好评。

  此前,剧中女性角色的铜钱头造型曾被网友所诟病。但在昨天看到的两集中,“雷人”的铜钱头放到特定的场景中,再结合动态的画面,并没有特别突兀的感觉。

  该剧的剧情、台词也忠实于原著。

  总体说来,影评人、记者的质疑主要集中在角色年龄设置、剧中旁白等四个方面。

  贾宝玉是“老来子”? 确实如此!

  从昨天看片的情况看,宝、黛、钗三人的年龄都在十五六岁,这十分符合曹雪芹原著中对人物年龄的界定。但是,也有影评人认为,相比之下贾政和王夫人的年龄显得太大,感觉贾宝玉是他们的老来子。

  对于这一疑问,导演李少红在接受媒体采访时表示,当初拍摄的时候,就是想做出这种效果。李少红称,元妃省亲的时候已经是小30岁了,而宝玉上边还有一个哥哥,所以宝玉就是贾政夫妇的老来子。

  “黛肥钗瘦”?  气质第一胖瘦其次

  早在演员确定时,就有不少网友质疑,林黛玉和薛宝钗应该换一下角色,相比之下,林黛玉的脸有些胖,而薛宝钗的脸却又太瘦。

  看片会现场,大家普遍觉得两人的表演不错,但记者们还是提到,播出后难免会有网友“见缝插针”,把这一话题拿出来大说特说。

  李少红立马回应说:“长相是次要的,最重要的是气质,她们的表演能让你觉得在现实生活中存在这样的人,是真实的。只说演员胖瘦就没劲了。”

  用男中音旁白  像曹雪芹在讲故事

  新版《红楼梦》和老版最大的不同恐怕就是用男中音旁白来解读剧情。

  对此,有记者和影评人认为,这样的设置很容易把观众带出画面,很有可能会影响观众认真看剧。

  李少红对此表示: “旁白必不可少,很多人物的心理都是通过旁白表述的。他就像曹雪芹在讲故事,而且声音很好听,观众想听就听一听,不想听的话,可以把它当作背景音乐,也特别舒服,很有音乐的感觉。”

  台词忠于原著

  小演员吐字没问题

  电视剧《红楼梦》按照120回的原著拍摄,而为保证原著的韵味,台词几乎是照搬原著的对白,一律采用文言形式,和原著的相似度也达到95%。

  这可难坏了不少看片人,适应人物台词还得有个过程,有些词的意思还得根据语境进行猜测。

  李少红介绍,现在呈现出来的台词,已经是经过修改,加入了大量白话元素的台词了。

  “200多年前,这些就是那时候的大白话啊。我用原著的台词,就是想让观众对200年前的语言方式有一个了解。而且我觉得《红楼梦》就该这么说话,如果所有人都说大白话,那也没法听了。”李少红说。

  有人反馈小演员台词念得有些生涩。李少红却称小演员台词没问题:“我们特意请了音韵老师,教他们发音,他们的吐字很符合那时候说话的音韵。”

  文/记者 周萌

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有