新版《红楼梦》6月26日起在东方电影频道等全国各地方电视台与观众见面。前几集播出后,很多观众、专家对新版《红楼梦》提出批评,新《红楼》引发的争议远超过老版。但这并不影响新《红楼梦》的高收视率,比如在青岛上映首日收视率就达9.3%,创下有史以来的最高纪录。
观众哄场
被“铜钱头”雷焦
观众张女士说,虽然自己已经在各种宣传照片上看过女演员们那著名的“铜钱头”,打了很强的心理预防针,但是在剧中看到“活的”依然被雷得外焦里嫩。 张女士称,林黛玉尚未进入贾府之前,头饰清新可人,进入贾府后粘上了贴片的发饰顿时比之前“老”了好几岁,尤其是惜春的“铜钱头”让她看上去老气横秋。王夫人、薛姨妈的“铜钱头”则少了贵妇的雍容之气。
好几位观众对秦可卿的出场造型大呼“雷人”。第二集中秦可卿以一袭黑衣登场,原本轻盈的体态被整体偏暗的色调衬托得颇显老态,而她的绿色眼影更是妖异非常。四川观众李女士直言:“这个秦可卿哪像是《红楼梦》里的,我还以为是啥子鬼片的女主角!”
文言台词要看字幕才懂
很多经典名著的改编都会出现台词雷人的现象,而新版《红楼梦》的台词完全与原著相同,几乎没有任何改动。观众向先生告诉记者,新版《红楼梦》完全可以起到经典代读的作用,因为台词几乎完全依照人民文学出版社的120回本《红楼梦》。记者也发现,就连剧中的女性角色,字幕也一律按照原著,打成“他”。
看过李少红《大明宫词》等代表作的观众都知道,她的作品都有配旁白的习惯,此番李少红依然将旁白融入到这部翻拍的经典名著。但旁白过多、台词整体偏文言,显得十分啰嗦。部分年轻观众还抱怨,剧中大量出现的文言台词,让他们不知所云,如果不是有字幕,他们几乎要放弃收看。
《好了歌》处理太弱
大学教师罗先生告诉记者,《好了歌》是《红楼梦》中的一个重要桥段,对于阐释全剧主旨意义重大。但是在新版《红楼梦》第一集中,《好了歌》被轻描淡写一笔带过,让人意犹未尽。其实这首歌的寓意相当深刻,应该被放在一个重要的地位。
专家拍砖
“铜钱头”是个败笔
红学家、老版《红楼梦》编剧、新版《红楼梦》剧组顾问周岭重点分析了争议最大的人物造型。周岭表示,《红楼梦》里写的服装非常考究,比如王熙凤穿的那个“缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄”,“缕金”就是真金线,是很贵重的,拍戏用不起只能仿织金。87版那时钱太少了,仿都仿不起。周岭称本来对新版的服装设计寄予很高期望,“不从《红楼梦》中学习,硬要另起炉灶,那你怎么能成功啊?”
对于引起争议的“铜钱头”,周岭称,化妆最大的问题还不在于好看不好看,关键是中国人的脸被称作“模糊的脸蛋儿”,每个人的特征区别不大。“现在不但不把区别拉开,还用一个统一的元素把脸弄得更模糊,宝钗也好,黛玉也好,都是那种额妆,不是把所有的脸蛋儿全靠一块儿了吗?中国古代发型太丰富了,不从《红楼梦》里找依据,没有真正的中国古代文化底蕴,就很难了。”
网友热议
音乐有时真像悬疑片,镜头也又摇又闪的,仿佛很炫,要造气氛也不是这么个造法。最无法容忍的是演员,长相庸俗,表演造作。单看宝黛形象,我想曹公都能气得从墓中复活。leisa
演员一张嘴就知肚里几滴墨水,满头的铜钱满脸的物欲。音效画蛇添足,那解说是咋回事?又不是《动物世界》。理想多钱一斤啊
看了第一集,感觉不到原著的基调,也感觉不到导演的情感。太注重华丽外表,不注重内在修为,一片浮躁。 bob
可能喜欢87版《红楼梦》的人不太接受新版的,但是从某种程度上说新版更接近原著吧。醉舟
新旧对比
“宝黛初见”新不如旧
旧版《红楼梦》的“宝黛初见”让人至今难忘,而新版开篇最重头的戏也属第二集开头的“宝黛初见”。对比中,观众普遍认为新版演员演技弱,不如87版欧阳奋强、陈晓旭塑造人物能力强。
有观众说,撇去于小彤的相貌不谈,演得倒是很生动,但是那个妆容、头饰和衣服实在让人接受不了。
新凤姐不够“辣”
87版《红楼梦》中,邓婕饰演的王熙凤一出场就先声夺人。观众认为,姚笛饰演的王熙凤出场太仓促,完全没有体现原著中“神妃仙子”的感觉。演技也有待提高,有些眼神特别假。
有观众评价:这个凤姐演得不出彩,不能让人一下就记住,美艳有余,气场不足,完全无法和邓婕的“凤辣子”相比。
画面精美赏心悦目
“挺红者”说
虽然新《红楼梦》招来很多批评,但“挺红者”也大有人在。有网友就认为,新《红楼梦》的画面非常唯美精致,令人赏心悦目。
87版《红楼梦》的导演王扶林也对李少红表示支持,他说,自己当年在选角和刚开播时也受到了很多批评,也是顶着压力走过来的,新《红楼梦》只要拍了就是超越。
马瑞芳改口
此前曾公开批评“铜钱头”的学者马瑞芳在应邀观看了十集新《红楼梦》后,给红学专家冯其庸发短信:“您可以放心了,新《红楼梦》忠于原著。”在她看来,忠于原著比什么都重要。
马瑞芳还对“小宝玉”颇为欣赏,认为他把少年宝玉的活泼无邪演得很到位。
|
|
|