新浪娱乐讯 近日,新版《西游记》中孙悟空拿着紫金葫芦娘娘腔收服银角大王的片段爆红网络,有网友称“欢乐”,也有网友叹“坑爹”。对此,饰演孙悟空的吴樾(微博)表示,看到最后再下结论也不迟,孙悟空绝对不是娘娘腔。
新版《西游记》在四大卫视播出过半,各种讨论愈发火热,近日其中一段孙悟空化名行者孙收服银角大王的视频在网上被转载,视频中,孙悟空手拿小花自称行者孙,站在莲花洞前,娘娘腔戏弄银角大王,娇滴滴的声音和扭捏的姿态,立即惹来各种吐槽。有称其“最雷片段”、“太坑爹”,有叹“亮点多多”、“太欢乐”、“好萌的猴子”,也有中立态度表示:“旧瓶装新酒好过原样照搬。再者新版也不是一无是处,有些情节还是挺合乎现在人逻辑。”正在横店拍摄新剧的吴樾则表示还没来得及看到网友评论,同时他也仔细讲述了这一段拍摄幕后情况。
吴樾解释道:“孙悟空被晃金绳绑了以后使了个法脱身,先是化名者行孙在莲花洞外叫阵,被紫金红葫芦收了,脱身后掉包了紫金红葫芦,又化名行者孙到洞外叫阵。原本剧本上只写了一些孙悟空和妖怪的对话,我觉得两次都这么演不是特别有意思,于是想到了猴子爱模仿的特性,第一次者行孙有点儿模仿像沙僧那种声音敦厚的大汉,第二次就模仿有点儿娘娘腔的,看得妖怪们都傻眼了,连出来应战的银角大王也被他带到‘沟里’了。但是在最后银角大王被戏弄得有些懵的时候,孙悟空立即回复大圣本性,打开葫芦大叫‘银角大王’,一个不防备便收了银角大王。”
从最初的“萌小猴”、“琼瑶猴”,到现在的“娘娘腔”,观众对于新版孙悟空的“新”有弹有赞,被问及起初有没有想到这些“颠覆”的表演方式会引来各种讨论时,吴樾说:“我对大家的评价有一个印象很深的,觉得他说得很好,他说六小龄童老师演了一个美猴王,而吴樾演的是一个有特色的孙悟空。还有大家都说的‘萌’之类的,其实你看原著中写到的孙悟空,他不只是嬉笑怒骂、降妖除魔,也像人一样有感情,书中多次写到他的哭,比如金角银角这段,他被妖怪压在三座大山下,想到唐僧救他于五行山下,以及师徒四人一路取经的种种,忍不住感叹,书里原话就是‘珠泪如雨’。”吴樾表示,整个剧组是怀着尊重原著的心态在做这件事,对于翻拍大家有各种讨论很正常,只要是客观的,无论赞美还是板砖,都会照单全收。(tg/文)
(责编: 长亭)
|
|