叶子/文
在《琅琊榜》北京卫视点映会开始前的采访中,男主角胡歌[微博]笑称自己已经准备好了纸巾,而此前制片人侯鸿亮曾剧透:“剧中唯一大的改动,就是让梅长苏和霓凰郡主有了真正的感情戏,因为小说中两人不是一对,但两人的爱情戏占的篇幅不大。”
把两人的话联系在一起,小浪不是不担心的。梅长苏和霓凰的年少萌动变成了情根深种,霓凰和聂铎这对边缘CP被升级成霓凰和梅长苏的主CP?那么,有着庙堂之高、江湖之远大格局的小说,会不会在剧版中,仍然走向以男女感情戏为主要脉络的格局?毕竟,小浪正在痛心疾首于原班人马创作的《伪装者》,就在播出十多集后,于一片好评声中突然被明台与白莲花特质女主的小恋爱抢镜。
带着怀疑这部近年来大众最期待的古装正剧,会不会像众多的优质IP打底的影视剧一样高开低走的忐忑心情,小浪观看55集剧版《琅琊榜》由北京卫视剪辑而成的一小时片花。然后小浪猜想,在隔壁放映厅观看片花的胡歌,或许用到了他准备好的纸巾,用来拭泪,也用来擦汗。
擦汗篇
特效到位战争戏够惨烈 情绪反应多故事很跌宕
说到胡歌用纸巾来擦汗,当然是因为《琅琊榜》中战争场面的惊心动魄和到朝堂斗争的跌宕起伏。
实际上,在《琅琊榜》之前,小浪看了太多古装剧中三瓜俩枣挥舞着大旗的所谓战争戏,别说战争场面的恢弘没有有效呈现,甚至还能因为太明显的假打假闹而惹得人尴尬综合症发作。一场古代的战争戏应该是什么样的?如果说人海战术并不现实,至少特效方面还可精进,但是看了《琅琊榜》中战争场面的氛围营造,小浪觉得真是既流汗,又洗眼,基本可以给特效制作人员们加鸡腿了。
首先是七万赤焰军的全军覆没,这场惨烈战役是梅长苏人生悲剧的根源,也是全篇悲剧氛围的楔子,剧版也通过梅长苏的回忆多次画面性呈现。战场上除了有尸体、烈焰与鲜血,还有赤焰一样的低悬而骇人的红色天空为背景,这种特效呈现带有魔幻色彩,但视觉冲击不可谓不到位。
与处理赤焰军之战的魔幻色彩特效所不同的是,在原著中的重头戏猎宫之战中,特效处理则是完全写实的。虽说对于小说中这个情节早已熟悉,但是在写实特效的处理,以及大量俯拍与近景特写相结合之下,小浪的心跳几乎要跟叛军攻城的步骤同步。对战的步骤,从骑兵突击,弓箭手远程打击,到接战之后的盾牌与枪兵配合,继而到攻城战,让人信服:这确实是一场古代的战争。而叛军攻城战中攻城锤不停地撞击城门,那一下一下沉重的打击,即使早知道结局,小浪也不由紧张地要命。
除了战争场面,剧版中朝堂斗争时的故事感也处理得紧张而热血。或许正如摄影师出身的导演孔笙[微博]所言,演员在那一刻的感受,也是一种画面艺术,其中有很多语言表达不了的东西。在看片过程中,小浪发现,这部剧确实对在场角色的情绪反应给予高度关注。比如在莅阳公主向梁帝坦白赤焰冤案真相的对峙群戏中,在镜头切换之间,基本在场的主要角色都给到了及时而恰当的肢体或面部反应。陷入剑拔弩张之际的角色们有了情绪反应,视觉画面便产生了跌宕起伏的故事性。
流泪篇
隐忍爱情不喧宾夺主 表演到位兄弟情看点多
说回到《琅琊榜》会不会掉入以男女感情戏为主要脉络的窠臼,小浪很庆幸,至少从一小时片花来看,并没有,但也确实做到了以情动人,无论是男女爱情,兄弟情。
霓凰和梅长苏的爱情所占篇幅并不大,实际上这也基本是《琅琊榜》中唯一的男女感情线。在这不大的篇幅当中,也并没有腻腻歪歪的爱情,而更多的是细腻地表现俩人的隐忍与克制,因而也并未喧宾夺主。正如霓凰的扮演者刘涛[微博]所理解的,“梅长苏和霓凰的爱很隐忍、是大爱,不是表达男女之情更重,其实反而更加豪情、肝胆气更重。”
当片花播放到“我记得这里有一颗痣”的时候,小浪分明听到了有笑场的声音,这是由于胡歌与王凯[微博]在小咖秀中的搞怪演绎,这个情节几乎已经被被玩坏。但随后,小浪感觉到笑场的人们开始使上纸巾了——因为太虐了。初恋时就成为未亡人的霓凰面对归来的恋人,在情感上几近崩塌,但理智上却不敢确定对方身份,一腔深情无处倾覆,只能化作哽咽与泪水。而梅长苏面对痛苦的霓凰,却身负重责而不能点破相认,万语千言化作一句“霓凰”。孑然的两人在山上孤亭里的痛苦相拥,不得不说,胡歌和刘涛对克制感情的把握十分戳人泪点。
当然,在这个CP时代,就小浪来说,最萌的还是男人之间在权谋智斗之外的惺惺相惜与相互牺牲,这也是《琅琊榜》以情动人的最好诠释。王凯扮演的“水牛”景琰,十几年如一日心心念念并且信任着被定罪叛逆的挚友,他有着坚毅面部线条的倔强侧颜,然后以低音炮的声音吐出一句“我想小殊了”。而强弩之末依旧咬牙苦苦支撑的梅长苏,眉宇之间皆是隐忍,却在迷时喊出:“景琰,别怕”。这样隐而不发的泪点既来自于原著底色,也离不开演员们的雕琢式演绎。
实际上,《琅琊榜》对感情的诠释细腻而克制,既是因为台词完美沿袭了原著风格,妥妥地叫人嘴角带着笑眼里滴着泪心里淌着血,也是因为台词背后的人物设定个个立体丰满以及演员的表演到位。而对于声控党的小浪来说,也基本对配音完全放心,除了不知为何蔺晨没用靳东[微博]沉稳的原声而用了一个让人略出戏的配音之外,其它主要角色的声音都为和谐的原音。
相比于原著,剧版在极其忠实原著、还原原著韵味的同时,对很多细节做了微调与细化,比如苏府的被查抄,传递消息时付出的牺牲比原著的一笔带过更为详实、精彩,而誉王作为反派一号戏份的增加,以及与滑族的身世联系真真假假错综复杂、和暗线联系也更紧密,谋逆心境的过渡便更为自然,而梅长苏与霓凰的感情线也并未喧宾夺主。整体来看,原著党可以放心大胆剧透而不大可能会被打脸。(叶子/文)