变口音?《琅琊榜》创今年TVB最低收视

2016年05月24日 09:42 南方都市报
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

无线企业传讯部宣传科副总监曾醒明表示,《琅琊榜》这个收视,是今年TVB黄金时段剧集中的“最低成绩”(截至目前为止)。.

  一不小心,《琅琊榜》拿了个今年TVB黄金时段剧集中的“最低成绩”,我想静静……

  去年在内地收视大火、口碑俱佳的古装剧《琅琊榜》,播出后一直热度不减,继先后被引进日本、韩国、中国台湾等地后,香港的小伙伴们也终于等到了,《琅琊榜》粤语版上周一(5月16日)起登陆TVB,于翡翠台晚间9:30黄金时段首播,是继去年《武则天》破天荒试水翡翠台黄金档并取得年度剧集收视榜第二位后,TVB再度“弃”自制剧而购进如此长篇巨制的内地古装剧,打通周一至周日晚“追剧直通车”,播放足足一个半月。

  不过,这件让琅琊迷喜大普奔的事,刚刚开始了一个星期,便引起了两地网友各种反对和不满。记者昨日从TVB获悉,《琅琊榜》粤语版继首日收视低开22点后,首周收视继续低沉:平均收视只有20点(全港约129万观众观看),比前一周同时段收视下跌了3 .7,最高收视25 .1;周日晚播出的第6集平均收视更跌至17 .2(约111万观众观看),比前周同时段收视下挫8.6。无线企业传讯部宣传科副总监曾醒明表示,《琅琊榜》这个收视,是今年TVB黄金时段剧集中的“最低成绩”(截至目前为止)。

  为何一部内地收视大热的良心剧,到了香港,却是如此“水土不服”?

  记者透过网友的反响发现,先是香港网友向TVB提出了4宗投诉,不满TVB黄金时段再次播出播长篇内地剧集;其次,对《琅琊榜》的爱早已深入骨髓的内地粉们,对TVB版本的粤语配音、重新配乐,将原装版54集剪至47集,甚至对由TVB小鲜肉歌手重新翻唱该剧的片头、片尾曲等做法,都表示出各种反感,骂声攻陷翡翠台。

  无线企业传讯部宣传科副总监曾醒明昨天接受南都记者的访问时表示,《琅琊榜》粤语版收视低开,但奇怪的是,TVB暂时没收到观众的反馈意见,相对《武则天》粤语版的热播,香港观众对《琅琊榜》的反应是出乎意料的平淡。曾生说:“始终是内地制作的剧集,香港观众可能看惯了港式自制剧,对这次剧中的故事背景、人物、剧情走向,包括主要演员都不太熟悉,我们曾想邀请胡歌[微博]等来港宣传,但他们调不出档期。去年《武则天》(即《武媚娘传奇》)在T V B热播,因为始终有范冰冰[微博]、李治庭、周海媚[微博]等香港观众熟悉的演员,他们在开播前一周专程到港宣传,大造声势,有助于提升剧集的人气;此外,《武则天》的故事背景,对中国历史有少许了解的观众也知道,而《琅琊榜》的故事背景,香港观众知之不多。所以我们觉得,《琅琊榜》是属于慢热型的作品,就算在内地也是播出至中段才渐渐大热,首周收视不能代表一切,香港观众仍需花更多时间慢慢理解、消化它的故事和认识它的演员。为此,我们从第3集开始,制作了一个《琅琊恩仇录》的解构节目,在每集播出前花1分钟时间,为观众解构这个故事的来龙去脉,提升他们对故事的兴趣。”

  提到内地网友对《琅》剧粤语版反应激烈甚至骂声四起,曾生表示有所听闻,他解释道:“今次是参考了《武则天》粤语版的做法,这批粤语配音演员是很有分量的,他们的配音也很传神。加入新的片头、片尾曲,配乐也做了一点后期功夫,这是TVB外购剧的一向传统,目的是想添加一些本土元素,吸引那些很少看内地剧、也不会听普通话的观众,并没其他意思。”

  粤语版进行了重新删剪,该版本只得47集,比起原装版本少了7集,曾生说:“我们的版本浓缩、加快了剧情,始终香港文化与内地文化有少许差异,香港观众看剧更重视节奏快与紧凑。”对于内地观众对粤语版的“不满”,曾生无奈表示:“内地观众已经看过原装版,先入为主了。这个版本是给广东话观众看的。其实不少香港观众的反对,是缘自他们不满太多内地剧登陆TVB黄金档,我们坚持这样做,也是希望除了本土剧,我们也不妨调整一下香港观众的口味,引入一些内地好的作品,所有的改动也是为了兼顾香港大多数观众的口味。”

(责编:得得)
推荐阅读
聚焦
关闭评论
水煮娱专栏+ 更多
热门搜索
热点微博
高清美图+ 更多