不支持Flash

《爱的阴影》将登陆中国 展示巴西影视制作功底

http://www.sina.com.cn 2007年11月23日14:03  新华网

  新华网北京11月23日电(记者荀伟)当中国的老一辈观众还沉浸在对上世纪八十年代巴西电视剧《女奴》中美丽坚强的“伊佐拉”的怀念中时,桑巴王国的另一部著名电视剧《爱的阴影》已在紧张筹备登陆中国。

  《爱的阴影》由巴西电视巨头环球电视网制作,汇集巴西多个知名演员,讲述的是一对不同肤色,不同阶

  层的青年男女之间艰难的爱情故事,期间交杂着亲情、阴谋、背叛和种族冲突等众多元素。该片于2004年在巴西播出时曾创下国内黄金时间档的收视纪录,是当时巴西最著名的电视剧之一。

  据悉,该剧的中国版本将由原来的185集压缩为40集,改编工作由巴西制片方进行,最大限度地保留了故事主线和必要的分支情节,重点突出了男女主人公历经磨难的爱情旅程,以符合中国观众的观看习惯。

  该剧发行人、北京佳桐世纪影视文化传播公司总经理吴林励女士说:“我们已和巴方共同研究了该剧的中国版,修改后的版本不但不会影响观众的收看和理解,反而使得情节更加紧凑连贯。”

  据吴女士介绍,目前市场对老剧有一定的需求,市场引进时可供选择的电视剧不少,之所以选择《爱的阴影》是考虑到该剧制作考究,拍摄风格唯美,服装和美工方面也下足了功夫,而且剧情元素的多样化也比较符合中国观众的口味。

  此外,“剧中经常出现大规模的航拍和水下拍摄镜头,保证了场景转换的流畅和气势磅礴,可谓投资巨大,这在国内电视剧制作领域也是不多见的,可以说是在用拍电影的成本制作电视剧。”吴女士笑称,这部剧很容易使人产生去巴西旅游的冲动。

  由于《爱的阴影》已在美国、加拿大、墨西哥、西班牙等多个国家播出,所以电视剧拥有葡萄牙语和英语两套原声音乐。为使观众充分感受巴西的热带文化风情,这次的中国版本全部采用了原汁原味的葡语音乐,而原巴西版本中的预告片也作为本剧片头保留了下来。

  吴林励大胆预测:“这部电视剧应该会获得成功,但随着人们娱乐方式的多元化,很难达到当年《女奴》那样吸引一代人的效果了。”

  佳桐影视从去年五月开始同巴西环球电视网接触,今年四月下旬双方交付完毕。目前电视剧的配音工作已经结束,负责配音的是同央视合作过多部引进影视作品的星特配音公司。目前发行方正在与中国几家知名卫视商讨该剧的合作事宜,预计《爱的阴影》明年初将会与观众见面。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash