跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

董浩揭秘“米老鼠”的感觉来自李铁梅(图)

http://www.sina.com.cn  2008年11月18日12:21  城市快报
董浩揭秘“米老鼠”的感觉来自李铁梅(图)

董浩叔叔

  提起米老鼠,就不得不提起另外一个名字——董浩。可以想象一下,如果这只“耗子”说着一口纯正的美语,今天还有多少人会将它奉为我们童年的经典?作为“80后”,已经很难分清到底是米老鼠成就了董浩,还是董浩成就了米老鼠。不过可以证实的一点是,在上世纪80年代,每当周末在中央电视台播出《米老鼠与唐老鸭》时,搬着小板凳坐到电视机前目不转睛地盯着那只长着圆耳朵的小老鼠,已经成为孩子们最大的期盼,而当这些孩子知道那个赋予米老鼠搞笑声音的胖叔叔名叫“董浩”时,“米老鼠叔叔”就成为了他的称呼。在米老鼠80大寿之际,本报记者找到董浩,让他告诉我们关于米老鼠走进中国后的故事。 见习记者张少宣

  选择米老鼠 以为他才是主角

  上世纪80年代初,正值董浩事业的第一个辉煌时期。当时他已经是全国闻名的配音演员,一天,央视少儿部的徐家察老师突然找到董浩,告诉他《米老鼠和唐老鸭》在招配音演员,鼓励他试试。“当时凡是去试音的人都必须抽签,只准报号,不许说名字。我抽的是六号,等待时我听了美国的原声,当时就乐了,那声音跟我在《大鸟在中国》里配的大鸟的声音很像。”

  董浩说轮到他时,美国人给了他“米老鼠”和“唐老鸭”两个角色,让他自己挑选。“我觉得主角肯定是米老鼠了。于是我就决定试米老鼠。”

  一个月之后,董浩被正式定为米老鼠的配音演员,一切都在他的意料之中。当时美国人还不明白,原声中米老鼠的声音是经过机器处理才达到播出的那种效果,而这个中国人为什么能模仿得那么像。

  为了配音 我专门请教宋世雄

  董浩笑言《米老鼠和唐老鸭》的配音制作正式启动后,看过台词他才知道,米老鼠并不是主角。当时为了缓冲失落感,负责此片的总制片人徐家察曾特别“照顾”董浩,在片尾打名字的时候,将他的名字排在了最前面。并且除了米老鼠的配音,还给他安排了大狗的配音和所有的旁白。

  董浩回忆说:“正式开始配米老鼠时确实有点傻眼。其他的倒没什么,里面的球赛解说实在让我大伤脑筋。这样快节奏的语速是很可怕的,为此我还专门请教了宋世雄老师。最后,宋世雄在旁边听我配完后,半开玩笑地说:‘你配完这个来体育部吧,你的语速比我快多了!’”

  当时配一集 只有15块钱报酬

  董浩回忆说当时配音真的很辛苦,要捏着嗓子来,而且要完全达到和机器处理过的效果一样,一百多集,完全靠肉嗓子配,他和李扬都达到了极限。“前两集配完后,嗓子就开始变哑。而且那时候稿酬很少,一集才给15块钱,还要等半年以后才能寄来。但是我和李扬都非常珍惜这次机会,钱多钱少不是我们优先考虑的。”董浩说道,“记得有一次,我们吃饺子吃猛了,再录时怎么也找不着感觉。我当时满脑门的汗,突然灵机一动,想起了样板戏《红灯记》里李铁梅的唱段‘奶奶您听我说’那种高音假嗓很容易找,与米老鼠的声音感觉也很贴近。我还帮李扬也想了一个开嗓的方法:学乌鸦叫。从那以后,当我们找不着感觉时就一个捏着嗓子唱‘奶奶您听我说’,另一个就在那‘嘎、嘎’地学乌鸦叫。”

  和李扬戏里猛掐 戏外好哥们

  董浩说和李扬结缘也是在《米老鼠和唐老鸭》中,当时老鼠和鸭子在动画里就是冤家,没一集不掐的。但生活中董浩说,他和李扬是好哥们儿。几个月下来,董浩自己走起路来神态上都像个快乐的米老鼠,而李扬也活脱脱一个唐老鸭,晃晃悠悠地迈着外八字,大家都叫他“鸭哥”。

  再度放弃米老鼠 因为没李扬

  2001年,美国迪士尼公司又来中国准备进行第二批《米老鼠和唐老鸭》的配音录制。由于没有李扬,董浩也放弃了米老鼠的配音工作。“制作人员曾多次找我,但我都谢绝了。不是钱的问题,也不是忙的问题,这是一个义气的问题。好兄弟就应该同进同退。这也是对我和‘鸭哥’情分的交代。”董浩在采访的最后阶段说道。

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有