影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

汉武来了! 二轮热播到广州,粤语版将解决“京味”“广味”差异

http://ent.sina.com.cn 2005年02月04日09:17 南方都市报

  本报讯(记者孙倩)历史大剧《汉武大帝》刚刚在央视一套“黄金剧场”下画,马上引发了全国各地电视台的二轮热播,可见其受关注度之高。记者近日获悉,广州台昨晚在综合频道(GZTV-34)“7点合家欢剧场”开播,这是国内唯一的粤语版《汉武大帝》。粤语版《汉武大帝》将尽量避免引起争议的古语“口误”问题,令该剧台词更贴近古语,历史味更浓。而央视八套(CCTV-8)也将从2月7日每天下午4集连播。

  粤语版可弥补古语发音争议

  《汉武大帝》被广州台抢到二轮播出权后,入乡随俗配成完全粤语版。据悉,广州台特地为这部“最昂贵的历史剧”召集了精兵强将配音,在读音、翻译、文化差异方面特地咨询专家翻查资料,解决了“京味”与“广味”的较大差异。《汉武大帝》在央视播出后台词读音曾引起不少争议,广州台宣传方表示:“粤语配音版对这些口误是尽量避免的,能改的台词都改了。好在白话的古代语言保存得相当完整且丰富,普通话中的不少多音字等问题,用白话迎刃而解。比如‘士大夫’这个词,普通话是读da还是读dai,颇有争议,但广州话的读音是一样的。”另外,剧中大臣和侍卫对皇帝应承语一律读成“诺”,而粤语版一律翻译成“系”,是一种亦古亦今的读法,更加贴近当代观众的生活,令该版本的《汉武大帝》别有一番风味。听“汉武帝”陈宝国等一众演员讲白话,对于看过普语版的观众来说,也是一种全新的享受。

  央视8套4集连播,花絮结尾

  《汉武大帝》在央视一套圆满落幕后,以跌宕起伏的剧情、真实可鉴的人物、恢宏磅礴的气势、浓墨重彩的风格引发了观众们流连忘返,收视率自然节节攀升,屡创新高,据央视-索福瑞的收视数据表明,该剧前28集全国平均占有率高达11.53%,单集最高收视率6.3%。目前应观众的点播,该剧在CCTV-1“晚间剧场”重播,又将于2月7日至2月22日在央视电视剧频道(CCTV-8)的15:20每天下午4集连播,且每集中间不插播广告,让观众享受“追碟”的乐趣。该剧长达58集,在央视一套结尾时却加上了两集花絮,令部分观众感到不满,此次央视八套会不会对此作出调整?对此央视八套宣传方表示:“还是会播满60集,包括两集花絮。因为有更多的观众认为‘花絮篇’是必不可少的,非常好看!”

  图:

  粤语版《汉武大帝》最让人关心的是,能否再次带来高收视和争议。

| 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词



热 点 专 题
我国局部发生流脑疫情
田亮被国家队除名
2005年春运 票务论坛
万众瞩目央视春节晚会
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
岁末年初汽车降价一览
北京在售楼盘分布详图
《汉武大帝》连载

 
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网