影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

两出版社争出巴别尔日记

http://ent.sina.com.cn 2005年04月17日04:43 北京青年报

  本报讯《骑兵军》一书自去年由人民文学出版社推出后,两万余册一销而空,创造了翻译小说的销售佳绩,也使其作者、俄罗斯作家巴别尔在中国重新“出土”,引起了王蒙等作家的广泛关注。“巴别尔热”延续到今年,出现了两家大出版社争抢巴别尔战地日记的情况,东方出版社刚刚推出了《骑兵军日记》,而自出版《骑兵军》后一直酝酿译介巴别尔日记的人文社落后一步,痛惜不已。

  据悉,东方版的《骑兵军日记》由王若行翻译,除日记外还收录了一篇未见于《骑兵军》的小说《吻》及一些研究文章。而人文版的《巴别尔马背日记(1920.7-9)》由徐振亚翻译,并由王天兵参考英译本进行了注释和编校,英译本及100余幅图片的使用特别获得了巴别尔女儿的授权,此外该书还附有美国的巴别尔研究者的论文等内容,预计6月推出。两个版本的巴别尔日记主体内容大致相同,人文社方面解释说,他们落后的主要原因是翻译和编校费了大功夫。此外,该社还计划于5月份推出《骑兵军》的修订全译本,也将《吻》收录其中。

】【打印】【下载点点通关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
缤 纷 专 题
春意融融
绿色春天身临其境
摩登老人
摩登原始人登场啦
请输入歌曲/歌手名:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网