影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

《翻译风波》后天首映译制版本敬候观众

http://ent.sina.com.cn 2005年04月20日10:31 每日新报

  张钢

  新报讯【记者张钢】由好莱坞著名影星妮可·基德曼与西恩·潘主演的影片《翻译风波》将于本月22日零点在本市各大影院上映,该片是继《黑客帝国3》《后天》之后,第三部全球同步上映的好莱坞大片。与前两部影片采用英文对白中文字幕的形式不同,观众在该片零点首映时将会欣赏到丁建华等配音的译制版。目前,该片的部分拷贝已运抵天津。

  《黑客帝国3》是华纳公司的作品,《后天》是福克斯公司的力作,现在环球公司也把自己的新作《翻译风波》送到中国首映,显然好莱坞三大公司都极为重视中国电影市场。据悉,此次《翻译风波》拷贝的提前来华,采用了比《黑客帝国3》和《后天》更周密的防盗版措施,不仅沿袭了以往拷贝加锁,同时由专人开启的措施,还在译制工作中由多人分别负责每一个环节。本片的译制工作在上海电影译制厂完成,这个环节实行译制导演责任制,在这期间的防盗版负责人就是本片的译制导演。据悉,负责本片发行的两家发行公司中影、华夏曾派出两组工作人员到达上海电影洗印厂,检查安排洗印、发运拷贝期间的各项防盗版措施。从拷贝洗印和发运等一系列过程全部有专人进行24小时值班,让盗版者无机可乘。

】【打印】【下载点点通关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
日本谋任常任理事国
圆明园工程风波
2005年上海国际车展
定远号舰重返威海
湖南卫视05超级女声
珠峰科考登顶复测
2005环球小姐赛
京城1800个楼盘搜索
中国特种部队生存
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网