记者昨日从“重述神话”全球出版项目中方出版社方面获悉,首位被邀请加入“重述神话”全球出版项目的中国作家已经由英国方面确定,他就是此前一致被认为呼声最高的第一候选人——苏童。昨晚,记者与苏童取得了联系,印证了这个“选秀”结果。
苏童告诉记者,当“重述神话”全球出版项目中方负责人石涛动员他加入这个项目时,苏童压根还不知道将会获得上百万人民币的版税。
他表示,吸引他参加这一项目的重要原因是,这个全球范围的活动,来参加的人有许多都是苏童喜欢的作家,比如加拿大的玛格丽特·阿特伍德加等多位优秀作家,这种不期而遇使他特别心动。“外界传言这件事挺有商业色彩的,但对我而言,它是文学的事。至于稿费,我也是后来才听说,纳入本项目的中文作品将在20个国家同时发行,版税将达到5万7.5万英镑,折合人民币有一百万,但我当时连问都没问。
苏童将会相中哪一部中国神话?这是一个让人关注的问题。但由于与项目负责人事先有约,苏童不便透露。
虽然避谈具体的创作课题,但是说到中国神话,苏童还是显得很兴奋:“中国神话不贫乏,而是相当的丰富。中国的神话与西方神话不同,它凝聚着一种东方理念,比如相信因果报应,透出一种简单的乐观的人性。中国神话大都经过一代又一代人的加工,基本是约定俗成的东西,它在不停地丰富之中。在劳动人民的智慧和一个21世纪的作家之间,有一个巨大的空间,这给了我一个很大的操作性。比如聊斋故事,这样一个永恒的鬼故事,用如今的眼光来看,充满了可变性。所以,我会觉得写神话很好玩。”
苏童认为,“重述神话”项目,最与众不同的还在于它的全球同步。对个体而言,把神话元素引入小说创作,是一件很常见的事,根本不值得一惊一乍,“把一个国家传统的文学写作追溯到本国的神话,是挺常规的写作,这里面没有哗众取宠的东西,只是中国作家写得较少而已。”
关于未来的“重述神话”项目中小说的模样,苏童坦言,绝不会是一部怪异的小说,也肯定不是一个商业小说,但一定会是一部有野心的小说。徐颖 链接
“重述神话”掀起全球热潮
“重述神话”全球出版项目由英国出版业“鬼才”坎特门农出版社发起。这是全球首个大型跨国出版项目,共有30多个国家和地区共同参与,由本国最具实力的作家用小说的方式“重述”本土神话,版税高达百万元人民币之巨。“重述神话”工程在各国均引起极大的轰动,掀起了一股前所未有的热潮。各国出版社纷纷在筹划一套本国的“重述神话”系列,并强烈要求与全球“重述神话”工程并轨。坎特门农出版社已经正式同意将各国的子项目作为“重述神话”全球品牌的延伸,进入国际项目。