影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

《汉武大帝》讲“白话”

http://ent.sina.com.cn 2005年04月21日16:33 深圳晚报

  本报记者刘芬报道粤语版《汉武大帝》近日起在深视7套公共频道播出,每日连播3集。

  《汉武大帝》在央视播出后台词读音曾引起不少争议,配音方表示:“粤语配音版对这些口误,能改的都改了。好在白话的古代语言保存得相当完整且丰富,普通话中的不少多音字等问题,用白话迎刃而解。”另外,剧中大臣和侍卫对皇帝应答语一律读成“诺”,而粤语版一律翻译成“系”,是一种亦古亦今的读法,更加贴近当代观众的生活,令该版本的
《汉武大帝》别有一番风味。

  作者:记者刘芬 发表评论

】【打印】【下载点点通多种方式看新闻收藏关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
缤 纷 专 题
春意融融
绿色春天身临其境
摩登老人
摩登原始人登场啦
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网