时间太早天气不好依重演技缺少特效张钢
新报讯【记者张钢】22日零时,由好莱坞影星妮可·基德曼与西恩·潘主演的《翻译风波》准时在津上映。同步上映无盗版、奥斯卡影帝影后联袂主演、在联合国大厦实地拍摄等一系列卖点使得发行方以及众多媒体对该片的前景充满希望。但该片在本市的零点首映中,不足三十张票的票房成绩、空荡荡的放映厅让人大跌眼镜。通过欣赏该片以及对观众的采
访,记者对《翻译风波》零点首映失败的原因作出了大致的分析:首映时间、气候条件以及该片的类型是影片遭遇“滑铁卢”的致命原因。
首映时间气候条件
由于时差原因,中国观众白天还要工作而不能熬夜欣赏影片,加上天津赶上了大风天气,不良的气候也使得众多影迷没有深夜出门看片。在记者对到场观众的随机采访中了解到,很多影迷都怀着兴奋的心情想要观看该片的零点首映,但最终因为时间与气候的原因推迟观看,而到场的观众都是妮可·基德曼与西恩·潘的超级影迷。“零点首映”的方式在渐渐得到影迷认可的同时也在失去它的新鲜感,因此选择什么类型的影片上映成为影迷是否深夜购票入场的关键。
影片的类型
去年进行零点首映的两部好莱坞影片《黑客帝国3》以及《后天》都受到了中国影迷的热捧,在津首映时单场票房均达到万元以上,而这两部影片其实都存在“硬伤”。《黑客帝国3》的故事情节晦涩难懂,而《后天》中的演员阵容并无号召力,在这样的情况下,两部影片依然受到了观众的欢迎,其核心原因就是两部影片都以电脑精心制作的特效以及令人叹为观止的宏大场面作为卖点,而这恰恰是《翻译风波》的不及之处。妮可·基德曼与西恩·潘的号召力毋庸置疑;而《翻译风波》中跌宕起伏、悬念丛生的故事情节更是强于《黑客帝国3》,但由于近来好莱坞电影制作的潮流愈发向着“高科技”发展,以情节取胜的影片已渐渐脱离了“商业片”的范畴。《翻译风波》一片中除了两大影星的精湛演技外,最大的卖点就是在联合国大厦的实景拍摄,而众多中国观众对空中打斗以及海啸扑面而来的特效场面的兴趣更大。