|
点击此处查看其它图片尚华
1922年出生,在长达60年的配音工作中,尚华用语言成功地塑造了许多外国影视片中的人物形象:《悲惨世界》中的沙威警长、《冷酷的心》中的“魔鬼”胡安、《虎口脱险》中的指挥家斯坦尼斯拉斯、《鹰冠庄园》中的钱宁先生等,深受中国影迷欢迎。
曾在《虎口脱险》《冷酷的心》等多部经典影片中担任配音的上海译制片厂著名配音演员尚华,于本月22日凌晨,因心脏病突发在家中逝世,享年83岁。今晨9时,尚华的遗体告别仪式在上海龙华殡仪馆举行。世界上又少了一个完美的声音。家人无法继承他
昨日,记者从上海译制片厂著名配音演员严崇德处获悉,尚华的心脏病,近年来已接受了几次手术治疗。尽管尚华身体不是很好,但退休后的他仍留恋着电影译制事业,就在去世的前一天晚上,他还和有名的才女配音艺术家苏秀等一起,聊起了电影配音。去世当天凌晨1时30分,尚华在家里上厕所时,因心脏病突发,突然倒地不起,撒手人寰。
昨日,记者辗转联系到尚华的夫人和儿子,在家人眼中,尚华是非常有才华的艺术家,“他有一副与众不同的嗓子,60岁时,他的声音仍然洪亮,毫无苍老、衰弱之感。因为音带的特殊原因,家里的下一代无人能继续他的事业。”配音明星越来越少
上世纪七八十年代,说起赵慎之,人们就会想起《望乡》;说起童自荣,就会想起《佐罗》;说起于鼎,就会想起《大篷车》……在还没有音响、没有电视、没有VCD、没有网络的年代,一部部外国精彩影片,随着配音演员的美妙声音,走进了寻常百姓的视野中。但现在已很少有如此深入人心的配音明星出现。
说起配音演员的现状,严崇德感慨地说:“现在没有配音明星其实有很多客观原因,首先,现在大众的精神消费因为媒体的多元化,开始逐渐分流,大众有很多选择的机会。此外,好莱坞用电影明星配音带动影片票房的操作模式屡试不爽,中国译制电影也纷纷效仿。直接用影视明星配音,虽对电影的表现或许有些影响,但对于刺激票房来讲,确实更行之有效。正因为此,现在从事配音的工作者也有些浮躁,以前细细摸索、不断试音的人已越来越少了……我们怀念那个年代!”本报记者宋德萍实习生 吴奕洁链接 这些声音曾感动我们
于鼎:一段戏,他会反复一遍遍琢磨,最后录成十分富有色彩和人物个性的声音,令人难忘。代表作:《虎口脱险》中的油漆匠奥古斯特
乔榛:他的声音颇有儒雅之风,善配成熟男性。
代表作:《爱德华大夫》中的爱德华大夫;《寅次郎故事》中的车寅次郎
刘广宁:嗓音优美甜润,语言纯正流畅,善于通过音量、语调和语言力度的细微变化,来表达复杂的感情。代表作:《尼罗河上的惨案》中的杰基;《魂断蓝桥》中的玛拉
|
|