早报讯 还记得那个一身正气、刚直不阿的“宰相刘罗锅”吗?还记得著名演员李保田嘴中那满是京味儿的诙谐对白吗?10年前,一部《宰相刘罗锅》,红遍大江南北,创下了极高的收视率。本月28日,这位红了10年的“青天宰相”将再度亮相成都电视台15频道。不过这次,宰相大人不再满口京片子,“入乡随俗”的他说的是咱地地道道的四川方言。
观众误认是方言剧
“你这个样子整害怕不得行哦?”“你娃说啥子喃?”“嘿!这个罗锅硬是有点霸道得嘛!”……昨日,有热心读者给本报打来热线,“最近成都15频道播出了一条推新剧的广告,剧中的对白全部是四川话,我还以为又是什么方言剧,结果一看,太吃惊了,这部电视剧明明就是李保田和邓婕他们演的《宰相刘罗锅》嘛。”
李保田演的刘罗锅说四川话?记者随后致电成都15频道有关负责人,经证实,说四川话的“刘罗锅”真的是10年前那部火爆全国的《宰相刘罗锅》,这也是目前第一次给经典老电视剧配方言。据该负责人透露,即将播出的《宰相刘罗锅》是经过配音改编的。“我们买的这个版本是由重庆电视台新推的,虽然剧还是以前那个剧,但配音完全变了。重庆电视台找了一批四川的配音演员,以前的京味儿台词全部换成了川味儿,在四川观众听来,可能会比以前的更亲切搞笑。”
北京朝廷竟说四川话
制作方表示剧已卖出与己无关,但原剧的女主角邓婕虽然是川妹子,但听说此事后却大为不悦,非常反对。她直言:“配成方言?那会是什么效果,太无聊了吧?有这个必要吗?”谈到改编是否更有利在四川推广该剧时,邓婕反问:“‘刘罗锅’还用得着这样来推广吗?10年前就已经红成那个样子了,无人不知、无人不晓,完全是一部经典。而且当时我们的配音虽然京腔重了点,但全国都能懂,完全没有障碍。
而且,“刘罗锅”写的是北京朝廷的事儿,不说普通话说四川话,这未免太牵强了吧?唉!真不知道出这个点子的人怎么想的?我觉得这样完全是糟蹋,一部经典就这样毁了!”
记者调查 重庆电视台有权再制作
日前,广电总局曾提出,全国各地的“广播电台、电视台应当使用规范的语言文字,为广大未成年人的健康成长营造良好的语言环境。”这一通知曾给当时火爆的方言电视节目敲响了警钟。而将《宰相刘罗锅》配成四川方言是否违背了这一规定呢?记者与原剧的制作方北京文艺音像出版社有关负责人取得了联系,负责人表示:“前不久,我们将《宰相刘罗锅》的版权卖给了重庆电视台,现在版权在他们手中,他们要改编、要再制作,我们都无权干涉。”
当记者问及这样的做法是否会与广电总局的规定相违背时,该负责人直言:“第一,对四川话的配音,我们出版社没有任何看法、任何意见,这与我们无关;第二,有没有违反某些规定,我们不清楚,即使违反了,也与我们无关。”记者随后试图与重庆电视台负责配音改编的负责人联系,但未果。(记者肖姗姗)