影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

对话人生与文学

http://ent.sina.com.cn 2005年05月11日09:26 解放日报

  本报讯 (记者 姜小玲实习生陈恒才)昨天下午,上海图书馆多功能厅座无虚席,柏杨夫人、国际桂冠诗人张香华女士与上海作协副主席、诗人赵丽宏在这里就人生与文学进行了对话。

  两位诗人向听众生动地讲述了各自的创作历程、人生感悟以及诗歌翻译、诗歌欣赏等话题。关于“诗歌能不能翻译”成了两位诗人争论的焦点。赵丽宏认为,翻译诗歌既要懂这
个国家的语言,还要会写诗,诗歌翻译应由诗人来完成。而张香华则提出,诗歌翻译的关键并不在于语言差异的限制,而是对不同文化的认识、理解和阐释。两位诗人都认为,优秀作品和环境的熏陶可以培养欣赏诗歌的情致,但是,对于诗歌创作则不然,诗人有诗人的才气和禀赋,未必每个人都能成为诗人。

收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
缤 纷 专 题
夏日风情
夏日风情精彩图铃
母 亲 节
温馨祝福送给母亲
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网