|
文/本报驻京见习记者柳青
今天,人民文学出版社联合瑞典驻华大使馆在北京推出五卷本《斯特林堡文集》。尽管早在上世纪30年代斯特林堡的作品就已来到中国,但直接从瑞典文翻译斯特林堡的重要戏剧、小说作品并与中国读者见面还是第一次。
《文集》发行前一天的23日晚,瑞典皇家剧院《斯特林堡的独白》在京首演,该戏与《文集》一起拉开了“2005斯特林堡在中国”系列活动的大幕。
奥古斯都·斯特林
堡(1849-1912),是被瑞典视为国宝的剧作家、作家。这位激发了世界戏剧革命的先行者,恰如尤金·奥尼尔在致瑞典皇家协会的书信中评价的那样:时值今日,他仍然比我们任何人更现代,他依旧是我们这个时代的前行者。
流落异乡大半生
斯特林堡23岁那年创作的《奥勒夫老师》革命性地颠覆了19世纪最盛行的历史剧体裁,对瑞典的宗教改革进行了历史性的描写。然而,这部戏剧的出版和演出让斯特林堡等待了10年之久。其后,专注于两性之间冲突、斗争的《朱丽小姐》从剧本完成到能够在瑞典国内上演,他一等又是漫长的16年。他的短篇小说集《结婚》遭到了起诉,尽管宣判无罪,但他对妇女问题的看法被夸大为“敌视女性主义”。1883年秋天,34岁的斯特林堡离开家乡,此后他辗转于法国、瑞士、丹麦、德国和奥地利,直到晚年重返故乡并终老于那里。瑞士喜剧家迪伦马特用一句话概括了斯特林堡在国际戏剧界的地位:“直到今天,还没有一个人能超越《鬼魂奏鸣曲》第二幕的高度。”
危机过后获重生
在19世纪的最后几年中,斯特林堡陷入一场“地狱危机”——短时间里两次婚变,他写作的灵感干涸了。独角戏《斯特林堡的独白》正是摘取了那几年斯特林堡给友人的信件的段落,主演Reine Brynolfsson在舞台上游走于压抑和癫狂两极……乡愁的煎熬和情爱的折磨就在作家歇斯底里的挣扎中宣泄而出。舞台上,灯光暗去,斯特林堡的“地狱危机”沉入无边黑暗中。现实中,斯特林堡在1899年重返瑞典并定居,晚年的他在瑞典爆发了创作的“第二春”,从那时起到1902年,他平均每年创作5部戏剧。
其中最主要的作品便是《去往大马士革》和《梦的戏剧》,前者开启了表现主义戏剧的先河,后者则开创了各类艺术形式交织的戏剧样式,剧中诗歌和音乐穿插于琐碎平庸的日常生活中,以象征的手法探讨人生的痛苦与死亡。
与斯特林堡同时代的卡夫卡在观看过他的剧作后评价:我们是斯特林堡的同代人,我们也是他的后继者。
(本报北京5月24日专电)
|
|