日前深圳演出公司紧急举行发布会称:“原定于6月18日在深圳体育馆举行的演唱会因故取消。”随后深圳演出公司出示了北京星工场音乐娱乐有限公司传真声明,其内容显示“没有按照与我方签署的合约向我方支付演唱会制作费用,因此导致该项目无法如期举行”。孙楠经纪人文迪则说:“没有履约很难再挽回。”
孙楠演唱会没有改场前拟销售门票3万张,然而票房并不如预想中的好,主办方只好选
择人数不到1万的深圳体育馆避免风险。此前主办方负责人张先生接受采访时称:“体育馆售票已经爆满,不存在票房压力”,但最终演唱会却仍是流产。孙楠经纪人文迪表示:“主办方前期向星工场支付了20%的订金(约50万元)后就一直没按合同在演出前一个月付清余款,经协商延期后仍未支付费用。”对主办方没有及时付清余款的原因,一位广州演出商刘先生分析说:“演唱会一般都是先付订金,然后用票房的收入来补齐余款,如果演唱会门票销售不好,很容易导致组织者资金周转困难,最后没钱请人,流产也就不足为奇了。”
对孙楠演唱会“流产”所造成的影响,深圳演出公司另一位李小姐说:“我们将会追究主办方的法律责任,虽然场馆等地的租金都没有提前交,但对我们造成的损失相当大。”深圳一位观众就很无奈地对记者说:“原本一场很好的演唱会,在吊足观众胃口后,却无声无息地取消了,虽然我们只是退票了事,但对深圳的演出市场来说,无疑是一个不小的挫折。”据《南方都市报》