本报讯原先对汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)和凯蒂·霍尔莫斯(Katie Holmes)之间恋情持怀疑态度的人们应该承认错误了:这对情侣不会是在为新片作秀,他们只是单纯地爱昏头了而已——他们已经决定7月4日结婚了。继大导演斯蒂芬·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)批评克鲁斯影响《世界大战》(War of the Worlds)宣传之后,投资《蝙蝠侠前传》(Batman Begins)的华纳影业也终于发飙:下一部蝙蝠侠电影没有凯蒂的份儿。
《蝙蝠侠前传》上映第一周就创下了4690万美元的美国周末票房佳绩,这促使华纳兄弟影业下决心要敲定下一部演出阵容。扮演蝙蝠侠的克里斯蒂安·贝尔(Christian Bale)首先在合同上签下了名字,两位重要配角迈克尔·凯恩(Michael Caine)和摩根·弗里曼(Morgan Freeman)也拿到了合同,但是唯独女主角凯蒂·霍尔莫斯被排除在外。
据华纳影业的内部人员透露,电影公司高层对凯蒂和克鲁斯高曝光率的恋情大为恼怒,媒体和大众的注意力完全被吸引到银幕之外,特别是《蝙蝠侠前传》的首映式上,明明只是嘉宾身份的克鲁斯却抢光了贝尔的风头。甚至有媒体开玩笑说,克鲁斯是蝙蝠侠的头号劲敌,而正在举行的则是《克鲁斯夫人诞生》的首映式。这些无疑是刺激华纳决定弃用凯蒂的原因。
“所有人都非常认可克里斯蒂安、迈克尔和弗里曼的精湛演技,”这位内部人员说,“但凯蒂不会出现在续集中,我们打算选一位更有影响力的女演员来与蝙蝠侠上演对手戏。现在人们更关心的是在下一部中,谁会出演‘笑面人’这个角色,对此华纳公司的老板感到非常开心。” (马菲菲)
“坦白说,亲爱的,我不在乎。”
上面这句《乱世佳人》(左图)里的对白刚刚入选了“美国电影百佳台词”,但此时此刻,它竟显得如此适合凯蒂·霍尔莫斯——看她和汤姆·克鲁斯在《世界大战》的首映礼上如此忘情地抢了电影的风头(右图),如果他们最后能结成婚,凯蒂演不了《蝙蝠侠》又怎么样呢?