影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

克拉克·盖博开口最得影人心(图)

http://ent.sina.com.cn 2005年06月24日19:43 四川新闻网-成都商报
克拉克·盖博开口最得影人心(图)

点击此处查看其它图片
  “邦德,詹姆斯·邦德。”“我是世界之王。”这些经典台词早已深入人心。前天,美国电影学会(AFI)评出了历史上最经典的一百部电影中的100句台词。《乱世佳人》中克拉克·盖博对费雯丽所说的那一句:“坦白地说,我不在乎!”排在第一位。

  据称,此次评选活动是美国电影学会大力倡导的,评委就是该学会的1500多名会员,同时也是美国最著名的电影人。他们从400多部候选电影中筛选出了100部经典影片中的最经典台词。据称,该评选结果还被制作成了一部3小时的长片,于美国当地时间周二在CBS电视台播出。该片的主持人就是鼎鼎大名的现任“邦德”———皮尔斯·布鲁斯南。

  此次排名的最大赢家恐怕要数去年刚刚去世的马龙·白兰度,他有两句台词名列榜中。他入选的两部影片分别是《教父》和《码头风云》,分别排在第二和第三位,其中《教父》中的那句“我将给他一个无法拒绝的提议”尤其震撼人心。(施庆)美国电影学会百大经典台词(部分)

  1. “Frankly, my dear, I dont give a damn.” “Gone With theWind”1939

  译文:“坦白地说,我不在乎。” 《乱世佳人》1939

  2. “I am going to make him an offer he cantrefuse.”“TheGodfather” 1972

  译文:“我将给他一个无法拒绝的提议。” 《教父》1972

  3.“You dont understand! I coulda had class. I coulda beenacontender. I couldve been somebody, instead of a bum, which iswhatI am.” “On the Waterfront” 1954

  译文:“你不能理解!我原本应该上学,应该成为一个有地位有身份的人,而不是游民。”《码头风云》1954

  5. “Heres looking at you, kid.”“Casablanca” 1942

  译文:“我在这看着你,亲爱的。”《卡萨布兰卡》1942

  22. “Bond. James Bond.”“Dr. No” 1962

  译文:“邦德,詹姆斯·邦德。” 《007:诺博士》1962

  31. “After all, tomorrow is another day!” “Gone With theWind”1939

  译文:“毕竟,明天又是新的一天!”《乱世佳人》1939

  37. “Ill be back.”“ Terminator 3”1984

  译文:“我会回来的。”《终结者3》1984

  85. “My precious.” “The Lord of the Rings: The TwoTowers”2002

  译文:“我最珍贵的。”《指环王·双塔奇兵》2002

  100.“Im king of the world.”“Titanic”1997

  译文:“我是世界之王。”《泰坦尼克号》1997(实习生 吴奕洁 译)
收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
网友装修经验大全
经济适用房之惑
中美中欧贸易争端
变质奶返厂加工
第8届上海电影节
《头文字D》
百对网友新婚靓照
湖南卫视05超级女声
林苏版《绝代双骄》
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网