影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

《史密斯行动》上海首映 中文配音演绎黑色幽默

http://ent.sina.com.cn 2005年07月07日10:12 上海青年报

  本报讯 暑期最炙手可热的影片《史密斯行动》昨天在环艺影城首映,布拉德·皮特、安吉利娜·茱丽这两大全球绯闻性感巨星向来话题不断,见证爱情的新片也要先睹为快。记者昨天从华夏发行公司获悉,著名译制演员丁建华担任这部影片的译制导演,2位年轻配音演员接班,给影片带来很多幽默、现代感。

  《史密斯行动》的译制工作在6月底已经完成,由上海电影译制厂译制,著名译制演
员丁建华担任译制导演。据丁建华介绍,这次为布拉德·皮特、安吉利娜·茱丽配音的是上译厂优秀的青年演员,有很多的配音经验,在台词的翻译方面做足了功夫。因为《史密斯行动》非常现代,一些美国式的黑色幽默很多中国观众比较难听懂,鉴于这种情况,这次译制的时候在语言方面增加了许多时尚、现代、流行口语元素在里面,使整个影片增色不少。

  因此片中,能听见史密斯太太对先生大喊“草包”!还有史密斯先生同公司杀手的一段对白非常精彩,史密斯先生说:“你是娱乐频道,而她就是和娱乐频道竞争的那个频道”等场景译制得非常出彩,让人感觉夫妇两个虽然用子弹、飞刀、拳脚互相打斗,但是还不忘调情,更能烘托两个人之间的特殊微妙关系。李俊

评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭

新 闻 查 询
关键词


影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网