“哈利·波特”系列小说的第6部,《哈利·波特与混血王子》16日全球同步发行后,中国内地引进的4万多册《哈利6》早已被各地书店抢光。昨(20)日,记者竟然在网上看到非法的《哈利6》电子版,甚至还有网民为书做了中文翻译,将翻译完的前5章挂在一些网站的BBS上。令人担心的是,盗版制造者很有可能借此迅速推出非法的中文版《哈利6》,而记者了解到,正规中文版要到10月中旬才会推出。
行为
自主翻译冲击正版
书商的话绝不是危言耸听,一本流行图书上市后,其非法电子版很快就会出世。据熟悉电子书制作的人士介绍,像《哈利6》这样600来页的书,一天之内就可做出电子版,然后挂到网上。果然,在《哈利6》全球发行的第二天,该书的英文电子版就已出现在一些知名的BBS网站,电子版的内容与书上并无两样。除了亮相的英文电子版以外,还有网友“热心”翻译《哈利6》将中文版也贴在网上。现在网上的中文版《哈利6》已成为读书类的热帖,不少网友纷纷跟帖对翻译内容展开讨论。
记者昨日在某网站看到,共30章的《哈利6》目前已经翻译到第6章,第1章翻译出的显示日期为17日。按照这种速度,整部《哈利6》在15天内完全可以结束翻译。目前令记者担心的是,这些所谓网友翻译的中文版《哈利6》,很有可能会被盗版制造者们所利用,对10月才能推出的正版中文《哈利6》多少有些冲击。
说法
已经侵权准备上报
据悉,对于网上出现翻译《哈利6》的情况,该书中文版出版方人民文学出版社已经有所察觉,出版社负责人表示,《哈利6》没有授予中国任何网站中英文版权,网络上的所有内容都是侵权,他们将报告有关部门保证自己的权利,但目前他们还没有改变出版日期的计划,依旧准备在10月15日推出中文版《哈利6》。
中国版权保护中心法律部门负责人表示:如果经核查确实并无授权,在网络上发布图书全文,侵犯了原作者“信息网络传播权”,并触犯了《著作权法》,应承担民事责任。原人可以上告法庭,让侵权者进行名誉以及经济赔偿。赔偿的具体内容由权利人确定。
早报记者蒋庆
原版供不应求
据新华文轩外文书刊部经理颜革透露,成都首批引进的650本英文版《哈利6》在首发第二天中午就被卖光。现在全国各地的书店都在疯抢《哈利6》,但几家引进《哈利6》的图书公司已经无货。据悉,这次《哈利6》热销是引进公司始料不及的,因此,几家公司中,引进该书最多的中国国际图书贸易总公司也只订了15000册,就这个数字,当时国图还是“大着胆子”订的。
颜革表示,成都的第二批100本《哈利6》昨天中午运到,其中80多本要满足预订读者,这样书还没到柜台就消化得差不多了,剩下的20本也很快被一抢而空。不过今天早上和明天早上,还会有300本《哈利6》运到成都来救急。“希望能多应付一段时间。现在各地的书店和图书引进方只有等待第二次印刷的《哈利6》能够早点送到中国,不然,盗版一出来,我们就只有眼看着赚钱的机会溜走了。”