影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

出版社:加快出书防侵权

http://ent.sina.com.cn 2005年07月22日04:49 四川新闻网-成都商报

  对于前3宗罪,人民文学出版社表示,《哈利·波特》没有授予中国任何网站中英文版权,网络上的所有内容都属于侵权。中国版权保护中心法律部门负责人也表示,网上提供的电子版,若经核实并无授权,则触犯了《著作权法》,应承担民事责任。但人文社尚未决定将此诉诸法律,而是采取加快翻译速度、征集中文书名等方式加以抵抗。为防止盗版,人文社公开向读者征集书名:“英文版可直译为《哈利·波特与混血王子》,但单看‘HalfBlood’,除了译为‘混血’外,还可译为‘半人半兽’等意思,读者可根据内容重新取名。”各
大网站版主也表示,将尽力杜绝关于《哈6》内容的帖子上网。昨日,“麻瓜主编”公开发帖“警示”:“请将翻译《哈6》的部分删除,请小心违法。”(彭骥)

收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭

新 闻 查 询
关键词


影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网