本报讯(记者张伟强)《哈利·波特》第六集英文版本月16日全球同步首发后,许多中国“哈迷”急切地盼望《哈6》中文版早日面世。曾出版了《哈利·波特》中文版前五集的人民文学出版社,挫败了多家国内出版社的竞争,顺利地取得了《哈6》中文版的版权。
人民文学出版社负责人接受记者采访时称,为防盗版,《哈6》中文版的书名、封面“至今还未确定”,当然,中文版书名、封面对《哈6》中文版来说,将会是最高机密。目前
已在一些书市上出现了名为《哈利·波特与混血王子》的中文书籍,显而易见这些假书均为非法出版物。该负责人表示,《哈6》正式中文版将在今年10月15日全国首发。
《哈利·波特》自1997年出版第一集以来,已被翻译成62种语言,在全球销售了2.7亿本。《哈利·波特》第六集英文版在美国首发,一天内售出690万册,创下了美国新书销售的新纪录。美国《财富》杂志估计,《哈利·波特》作者罗琳现在的财产已达10亿美元。
《哈6》中文版的翻译工作目前正在紧张进行。一直参加《哈利·波特》第一集到第五集翻译工作的马爱农、马爱新,继续承担第六集的翻译任务;而第五集中的译者蔡文换成了张红。据人民文学出版社负责人介绍,三位译者均为女性,将使《哈利·波特》的译文与女作者的感觉更加接近。该社即日至8月16日,欢迎读者根据《哈利·波特》第六集英文版的内容,将自己满意的书名寄到人民文学出版社,参加好书名竞赛活动。(来源:劳动报)