影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

媒体聚焦

http://ent.sina.com.cn 2005年08月21日09:18 南方都市报

  新华社

  当“恐怖”已成惯性

  一架塞浦路斯飞机失事,121人遇难;一架哥伦比亚飞机失事,160人丧生。前后三天,世界经历重大空难两起,令人扼腕。让人感慨之处,是人们的最初反应:这会不会又是恐
怖袭击?

  美国“9·11”悲剧发生至今,一旦飞机失事,人们想确认或者排除的第一个可能性就是恐怖袭击。先前,空难原因不外乎恶劣环境、机体故障或是操纵失误。如今,是世界变得更为复杂?还是人们神经绷得太紧?或者联想趋于丰富?

  空难久已有之,原本是人间悲剧。恐怖袭击导致的空难更令人在悲痛之外再添余恨。四年前,数百名乘客在恐怖分子挟持下眼见自己乘坐的飞机撞向纽约世界贸易中心和华盛顿五角大楼,悲怆而无助。

  这些遇难者不会知道的是,世界从此改变。空中飞行在一些国家成为最令人提心吊胆的旅程,机场安全检查成为最吹毛求疵的程序。登机要脱鞋,入境留指纹,婴儿可能因为名字可疑而登机遭拒。

  即便如此,空难还在继续发生,尽管它们绝大多数情况下与恐怖主义无关。近期两起空难的原因至今没有结论。相关国家的政府部门表示,目前还无法排除恐怖袭击可能。这是一种悲哀的思维方式,但世人只能学会习惯,因为世界变得更不安全。

  就对空难的心理反应而言,“恐怖”似乎已成惯性,只是过度反应未必能让世界更安全。

  法国《费加罗报》

  飞机仍是最安全的

  最近发生了一系列飞机失事事件,但我们不能因此忘记,飞机是最安全的交通工具。总体来说,飞机的安全系数很高,尤其对于大的航空公司来说更是如此。

航空运输的薄弱环节在于一些小的航空公司承担某些包租任务或者飞一些次要航线。由于竞争激烈,这些小公司想方设法减少安全成本:维修草草了事,驾驶员培训不正规,零件使用不合格,公司内部作风腐败,账目不公开等等。问题在于,很难对所有航空公司实施真正的国际化管理。现在能做的,也许就是尽快列出不安全的航空公司的黑名单。

    爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网