影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

梁家辉:张爱玲帮我了解上海女人(图)

http://ent.sina.com.cn 2005年09月18日15:32 金羊网-羊城晚报
  本报记者 孙毅蕾

  一首《露珠》、一段探戈,繁华热闹的上海滩舞厅里,引出了白流苏和范柳原的“倾城之恋”。16日,香港著名演员梁家辉、苏玉华、刘雅丽来到上海,向记者展示了话剧《倾城之恋》中两位主角初次见面的场景。梁家辉显然对这部本年度在香港最火爆的舞台剧进入内地充满期待,在他眼里,《倾城之恋》比《长恨歌》更细腻。

  全粤语献演原汁原味

  由著名导演毛俊辉率领香港话剧团打造的张爱玲名作《倾城之恋》,将于10月18日献演于上海话剧艺术中心。该剧在香港不断加场后,近日刚结束了在港
首轮演出。据了解,上海版演出将同香港版完全相同,梁家辉和苏玉华的对白全是粤语,贯穿剧情的“歌者”刘雅丽的8首歌曲也是粤语原版,届时为了解决上海观众的语言问题,舞台旁边会同步打出普通话字幕。

  如此原汁原味到沪,很多人担心会“水土不服”,但导演毛俊辉却并不如此认为。虽然观众最好熟悉粤语,但“我们对法国、英国的名剧也能潜心欣赏,只要戏是好戏。对演员来说,用最熟悉、最有感情的语言反而最容易发挥”。毛俊辉表示,去年他执导的《酸酸甜甜香港地》来沪慈善演出时就不乏广东话歌曲,获得了观众的热烈反应,这直接促成了此次《倾城之恋》上海之行。

  梁家辉通过表演认识女性

  张爱玲笔下的《倾城之恋》,男女主角都不是什么善男信女,他们各怀各的心思,斗智斗勇,把爱情演变成一场角力。梁家辉扮演的范柳原,在外型上获得了外界一致认可,他自己也颇为得意。但对范柳原的感情观,他只有敬而远之的份。“范柳原对感情,只是交易,像玩游戏一样。我比较崇尚一般人的浪漫,谈情说爱时讲直觉,不会计算不会玩手段。”

  被公认为像旧上海男人的梁家辉,演过很多上海小K。从《人约黄昏》,到刚在威尼斯电影节上亮相的《长恨歌》再到《倾城之恋》,记者叫他比较一下后两者,他想了一下,说王安忆在上海住了很久,《长恨歌》是她对上海的回忆;而张爱玲生长在上海,她是在写她的生活,相比之下更细腻更感人。“我不是张爱玲迷,但通过演她笔下的角色,我觉得她是个有很深内涵的女性,也让我对上海女性、对女性有了更进一步的了解。”
梁家辉:张爱玲帮我了解上海女人(图)

点击此处查看其它图片
图:梁家辉与苏玉华一展探戈舞姿

  (夏天/编制)

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网