影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

电影人心态各异说盗版

http://ent.sina.com.cn 2005年11月12日08:54 扬子晚报

  《太行山上》的维权只是一个“导火线”,面对打之不尽的音像盗版、网络和电视盗播,中国电影人真的要携手开始行动了,昨日的“反盗维权高峰盛典”上,导演、演员、制片人说起盗版来,都恨得“牙根发痒”。

  李少红:像自家孩被领走

  女导演李少红谈起盗版来可谓“心有余悸”,她至少有两次痛苦的经历:“《橘子红了》那会,我们给中央台的带子才到第9部,已经有人把碟放在我办公桌上让我鉴别真假了。《宝贝》上映时,我看着盗版的片子在我眼前,束手无策,急得想哭,那感觉就像自己的孩子被别人领走了一样。”

  王中军:要学娃哈哈

  华谊兄弟董事长王中军曾经联合中凯文化,成功地防住了《天下无贼》和《手机》的盗版。对于反盗,他表示,“我们要学娃哈哈,就是水,没多少技术含量,可人家到处去维权。我们公司有法律部,我准备聘三个北大法律系的博士,让他们天天来帮我维权。”

  黄建新:由盗版想到票价

  在导演黄建新看来,只要是有一定反响的电影,都会有盗版。“有一个笑话说,这边电影公司在搞上映宣传,接到盗版商的电话说,感谢你又帮我们做宣传啦。”老百姓不喜欢进影院看电影,是盗版横行的一大主因。可是,电影票价太高又是一个大的瓶颈。“按理说,中国拍电影的成本,拷贝的成本都要比国外低,好莱坞都愿意到中国拍戏,香港也喜欢到内地拍电影。正版碟也很便宜了,中国电影的成本什么都不高,可就是票价高,这就不只是电影的问题了。”

  李幼斌:为盗版不去金鸡

  《太行山上》是今年金鸡热门,而主演之一的李幼斌却表示因为要参加反盗版的活动,不去金鸡了。对于演员来说,盗版对他们的影响并不算很大,毕竟,发片卖片都是投资方发行方的事情。作为演员,只要观众看到他们,喜欢他们的表演,哪里管得了渠道?因此,李幼斌说起盗版来,显然没有多少“切肤之痛”,面对采访,他只是不断地说:“盗版实在太可恶,太恶劣了,我演的《亮剑》也有很多盗版。”本报特派记者 马彧

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网