本报讯(特约记者金山)正在上映的《哈利·波特与火焰杯》中并无媒体风传的“哈利献出银幕初吻”的镜头,而片方华纳也否认了引进版的“哈4”有所删节,那么媒体的“吻戏”说法缘自何时,这一奇怪的噱头又是怎么冒出来的呢?
记者昨天翻阅了大量关于《哈利·波特与火焰杯》的报道,原来去年2月制片方公开从全世界3000多名华裔女孩中征选张秋一角时,英国就有了“将获得哈利银幕初吻”的消息。
凡是看过原著的人都知道,原著第四本中并没有“张秋之吻”的情节。“张秋之吻”是在第五集《哈利·波特与凤凰令》中。不过,媒体当时的报道并没有说得太清楚,为了吸引更多华裔女孩前来参加征选,媒体的报道一直都这样说——“这些女孩远赴伦敦参加征选,希望能够扮演哈利喜欢的女孩,并得到哈利的初吻”。
由于片方华纳一直对“哈4”的剧情予以保密,所以媒体跟风的报道,便开始将错就错。到了去年4月,片方公布梁凯蒂将得扮演哈利的女友时,媒体的大小报道包括国内的报道就已经抛弃了过去模糊的说法,开始有了明显的“误差”:“梁凯蒂在第四集中将得到扮演哈利的丹尼尔·拉德克里夫的初吻。”
导致媒体误导观众的另一原因是,不少国内权威媒体将“哈利参加三强争霸赛第一关勇斗火龙前与赫敏的拥抱”误写为与张秋拥抱。记者查阅时发现:今年5月,该片两分钟预告片花出炉时,媒体的报道中还有“哈利·波特约会张秋的浪漫情节和他与赫敏拥吻的激情场面”的文字,而到了影片上映前,媒体就纷纷把与赫敏的拥抱想当然地改成了与张秋的拥吻。
梁凯蒂(右)在《哈利·波特与火焰杯》中