影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

艺伎回忆录:一出华丽的谎言

http://ent.sina.com.cn 2005年12月18日04:15 都市快报

  影片《艺伎回忆录》,本身就像一名艺伎:在光鲜靓丽的精致外表下,掩藏的不过是一颗平庸的心。

  事实上,撕开它那层华丽的外衣,《艺伎回忆录》只剩下一堆人造的东方味。它完全是被好莱坞式手法给捏造出来的,仅凭这点就有可能触犯无数亚洲观众以及美国的众多东方文化迷。不过更能说明问题的是,它对商业的妥协还恰到好处,并因此成为一部合格的电
影。

  由美国作家阿瑟·高顿所写的畅销书如今被搬上大银幕,可谓先声夺人,万众瞩目———你尽可以将目光锁定戏中遍布的华美和服。如果是那样的话,那么无论耀眼的布景设置,漂亮的摄影还是催人泪下的音乐,女演员身上层出不穷的装束,都足以让你惊艳,认为这大概就是所谓的艺术了。

  而事实上,撕开它那层华丽的外衣,《艺伎回忆录》只剩下一堆人造的东方味。它完全是被好莱坞式手法给捏造出来的,仅凭这点就有可能触犯无数亚洲观众以及美国的众多东方文化迷。不过更能说明问题的是,它对商业的妥协还恰到好处,并因此成为一部合格的电影。

  然而话说回来,到底有什么是需要妥协和让步的呢?高顿的小说展示了二战期间,一个知情者眼中的日本艺伎文化背景,然而这个故事却出自一名美国男子的笔下。他通过专业的研究,以一种旧式哥特浪漫主义风格将当年的日本社会众生相娓娓道来。如果这本书拥有比文字游戏更多的内涵,那它就有和《源氏物语》(日本古典文学名著)不一样的地方。

  故事:声色十足的音乐剧演出

  《艺伎回忆录》的原著和影片都从少年小百合展开,开始几个镜头无疑用了一种狄更斯式的残酷来描绘千代子的生活,比如她的逃亡,以及初桃(巩俐饰)对她的讽刺和挖苦。直到遇见了会长(渡边谦饰),千代子才开始明确自己的人生目标。她迅速成长了,这时候章子怡便闯入了观众的眼睛。成熟的千代子光彩照人,就连50步以外的男子都会被她的美丽震慑魂魄。

  另一个值得谈及的人物是杨紫琼扮演的豆叶。在祗园艺伎所中她是另一位高高在上的女人,也是初桃的对手。豆叶收留了千代子,并给她取了个艺名叫“小百合”。她的角色实际上是个很有心计的女人,不过也正是在豆叶的监护下,小百合才能如花般地长大。

  对于那些没有读过原著,或者对那段历史背景毫无了解的人们,在这里有必要解释一下啊:艺伎和名妓完全是两码事。她们虽然也有点像交际花,但却代表了一群内心纯澈、具有理想的日本女性,虽然在很多人眼里,她们就像经过精致绘画的扇子一样,不过是些装饰品罢了。而影片却仅仅是用艺伎的迷人面貌,华丽的视觉盛宴,以及一些捏造出来的细节来骗取西方观众的感动。说句大实话,《艺伎回忆录》只配称作一种骚乱的感官享受,或者一场声色十足的音乐剧演出。

  弱点:四不像的“东方气质”

  其实早在罗伯·马歇尔之前,就有一名日本导演拍过关于艺伎的影片,他就是沟口健二。从他身上,马歇尔学会了如何处理一项庞大的电影工程。

  大概这部片子拍摄了太长时间,高调声势给它带来了更为严重的麻烦。舆论界对导演起用中国及韩国演员来出演日本艺伎十分不满。而其实,影片本身就已经足够西化了,选择那些知名的东方演员也只不过是为了能让美国观众更开心。假若制片方的苦心能被理解,那么这种所谓的缺陷也就不复存在了。事实真相则是,无论中国也好,韩国日本也罢,任何一个亚洲民族对于美国观众来说,都是差不太多的。

  更糟糕的是以英语来拍摄《艺伎回忆录》。上帝或许不愿意看到美国观众被强迫着读字幕,这么做的结果却是不让章子怡、杨紫琼、巩俐及渡边谦用自己的母语演戏。最后,台词就变成了混有各国口音的杂乱对白。他们都是实力派演员,但从屏幕上看去却像被剥离了灵气一般叫人惋惜。这跟你看到画家戴着一只眼罩写生,或者马拉松选手没使出全力赛跑一样的无可奈何。

  这就是《艺伎回忆录》不可不提的弱点。电影还非要强调在书中聪明回避掉的那种“东方气质”,却又很无望地将它演绎成四不像。如果要我选择,我会说如果你希望更纯粹地了解艺伎和那段历史,那么请你找出沟口健二1953年的作品《只园囃子》好好看看。不过我知道大多数人所在乎的并非事实真相。他们更想看一出华丽的谎言,只要《艺伎回忆录》能做到这点。(泰·巴尔 波士顿环球报)

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网