影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

新版《艺伎回忆录》全面纠错

http://ent.sina.com.cn 2005年12月23日02:50 新闻晨报

  晨报记者徐颖报道 由章子怡、巩俐、杨紫琼三位主演的好莱坞巨片《艺伎回忆录》尚未上映,小说原著中译本已于近日上市。昨天,上海译文出版社负责人在新书发布会上声明,该书此前在国内曾有过一个中译本,不仅错误百出,而且版权授权也已经到期,但目前在一些书店和网上该书仍在低价销售,构成了严重的侵权行为。

  由美国作家阿瑟·高顿创作的长篇小说《艺伎回忆录》,自1997年在美国初版以来
,已经在世界近30个国家、地区,用32种文字出版,累计销量高达500万册。该书中文译本1999年曾由青海人民出版社出版,但据专业人员反映,该书翻译错误百出,不仅出现了将“京都”错译为“东京”,将“浪人”根据英文发音错译为“罗宁”等,还出现了大量的漏译和篡改原意的翻译。为此,新版本不得不进行了大量的纠错工作,并由日文、英文专业编辑把关。而且按照版权合同,该书版权授权去年就已经到期,不得在市场上销售,但直至近日,上海译文出版社仍发现在一些书店和网上该书仍在继续销售,构成了严重的侵权行为。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网