中新网2月6日电据《重庆时报》报道,狗年春晚被“咬”出了28处错字,平均每10分钟出现1次差错。昨日下午,春晚副总导演甲丁就此接受了记者采访,对28处差错作出回应,表示很惭愧。
“春晚字幕是由央视专门的字幕人员负责的,在春晚的直播中,节目的顺序、节目内容还在调整,有些内容字幕人员没法提前准备,匆忙中出现了差错,留下了遗憾。”甲丁
说。对于把“神舟”误写为“神州”,甲丁认为,这个错误犯得让人惭愧,“太不应该了,我们会马上改正,不仅是这个还有一些常识性的错误也会马上改正,再重播时不会出现。”
川味小品《火巴耳朵》,台词中全部被写了“粑耳朵”,。对此,甲丁说:“给语言类节目加字幕是在春晚结束后的下半夜进行的,匆忙的工作中确实出现了差错。但是有些方言也成了配字幕的障碍,比如说‘火巴’在电脑录字系统里是没有的。”
春晚中还把城市“开普敦”当成了国家。对此,甲丁说:“贺电环节很复杂,有些需要现场配音,有些贺电是随时来的,这样的忙乱之中就出现了这个知识性错误,我们会引以为戒。”
有观众指出赵本山小品《说事儿》中反复说的“6年以前”白云、黑土走进《实话实说》其实应是“7年以前”,因为《昨天·今天·明天》是1999年春晚的节目,屈指算来正好7年。对于这个差错,甲丁说:“我们用了不同的计算方法,今年春晚是迎狗年送鸡年,我们是站在鸡年的年份上来计算这个数字的,这样按从龙年到鸡年算应该是6年。”(张晓禾)