影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

《倾城之恋》粤语诉衷肠

http://ent.sina.com.cn 2006年02月21日12:51 京华时报

  

《倾城之恋》粤语诉衷肠

  梁家辉在《倾城之恋》海报上签名。本报实习记者周民摄

  由梁家辉、苏玉华主演的话剧《倾城之恋》是今年“相约北京”活动的重头戏,5月17日起将在北京连演5场。昨天下午,梁家辉与导演毛俊辉来京出席该剧新闻发布会。毛俊
辉透露,该剧演出时,演员将全部使用粤语。与张爱玲创作的话剧剧本相比,该剧进行了不少改动。

  导演毛俊辉

  梁家辉非常努力

  《倾城之恋》改编自张爱玲的同名小说,梁家辉饰演风流倜傥、事业有成的花花公子范柳原,与白流苏玩了一场斗智斗勇的爱情游戏。毛俊辉说,明星演舞台剧必须付出舞台演员的工夫,只凭借一个空头衔没有用,梁家辉在这部戏里就付出了很大的努力,“梁家辉呆在剧场排练的时间比其他演员多。”另外,梁家辉还专门学习了跳华尔兹。

  演员全部用粤语

  毛俊辉介绍,由于该剧演员全部是香港演员,普通话不够标准,因此演出时演员将全部说粤语,配有中英文字幕。“虽然是用粤语演出,但所有台词都来自张爱玲小说中的文字,应该不会影响与观众的交流。”

  剧本进行了改动

  上世纪80年代,张爱玲曾将小说《倾城之恋》改为话剧版。此次演出,毛俊辉重新改编了剧本,对张爱玲版进行了不少改动。其中,结尾的时代背景延续到了60年后的今天,用现代眼光重温白流苏与范柳原“不在乎一生相随,只在乎一瞬相知”的爱情。另外,毛俊辉还安排了一个歌者间或上台演唱,表达张爱玲的生命观、爱情观和他的创作意图。

  主演梁家辉

  舞台演出很刺激

  梁家辉称,舞台演出和影视演出有很大的不同,在舞台上演出很刺激。刚开始演出时,他忘过一次台词,出现了1秒钟的静场。“我觉得这1秒钟有一个世纪那么长,汗都流下来了。但是随着演出场次的增加,我逐渐能够体会到和观众的交流,甚至能听到他们的呼吸,这种感觉真的很过瘾。”

  剧中爱情有点虚

  对于剧中两位主人公的爱情,梁家辉不敢苟同。“我是一个比较实际的人,剧中的爱情有点虚。”梁家辉说,他的情感世界很单纯,在母亲眼里永远是个长不大的孩子,在妻子眼里永远是个需要照顾的老公。

  ■花絮

  林兆华邀梁家辉合作

  昨天,正忙于执导话剧《白鹿原》的林兆华前来捧场。林兆华称,梁家辉的男中音很好听,希望能与梁家辉一起合作演出莎士比亚的戏剧。对此,梁家辉以微笑作答。他随后说,自己对出演什么样的角色并没有明确定位,都是导演来找他,“别人对我的判断可能比我自己要准确”。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有