影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

编剧回应:土味太浓反难懂

http://ent.sina.com.cn 2006年02月23日12:01 新闻晚报

  被誉为山西版《大宅门》的《乔家大院》正在央视黄金档播得风生水起,收视率一次次创新高,而关于“晋商”为何开起京片子,陈健斌夸张演技是否适合演主角等讨论也在网络上争得热火朝天。近日,随着辞书出版社出版的同名小说《乔家大院》热销全国,编剧兼作者朱秀海又出现在了媒体的焦点视线中,昨天入夜,记者采访了刚在北京做完宣传的朱秀海,他透露,《乔家大院》原本有点“闹”,但主创人员却在晋商精神的感召下“越写越正,越演越正”。

  三改:救火队“客串”闹剧一改再改

  朱秀海原是军旅作家出身,“客串”写晋商电视剧也属于“当救火队”:“有朋友找我帮忙写电视剧,一开始投资方要求的就是‘热闹一点’,有点闹剧的意思,全部写完后,胡导进入,和我商量,这样一份厚重题材的小说,能否写得正一点。”

  胡玫导演连读16天读剧本给朱秀海听,将自己的理解融会进去,她的执着精神和晋商故事的博大精深感动了朱秀海,终于决定全盘改写。

  而在开拍初期,《乔家大院》已确认将在央视黄金档播出,这时,央视方面也开始参与讨论剧本,又做了几处改动。

  与此同时,获得独家出版权的上海辞书出版社也没有按照通常的习惯思路制作成与电视剧情一样的“电视小说版”,而是与作者积极沟通,独辟了一条传记文学创作的蹊径。朱秀海再次动笔改写,更加丰富了主人公的精神内核,纯靠内容取胜,甚至没有收录电视剧的剧照,使得小说不单单是电视剧图书版“寄生读物”,而更具有经典性和长期性。

  乔家后人:为艺术主动透露感情戏

  《霍元甲》电影一出,霍家后人就电影中不实情节宣称要起诉电影制作方,《乔家大院》同样是一部根据真人真事改编的文艺作品,会不会同样遭遇与主人公后人发生矛盾的情况呢?朱秀海对此十分“笃定”:“这部片子原本就是乔家后人乔燕和拉我‘入伙’的,当然不会发生矛盾,我的创作都尊重了她的意见。”

  电视剧里,主人公乔致庸有个红颜知己,而且这还是贯穿全剧的一条重要线索。实际上,这个构思就是乔燕和想出来的。现存的乔致庸的史料并不丰富,且主要是从商历程。这让朱秀海犯了难,正在这时,这条后来十分出彩的“三角恋”感情主线由乔燕和在闲聊中透露给了朱秀海:“乔燕和本身就是搞文艺工作的,懂得合理虚构的道理,非常理解并且支持文艺作品在这条主线上的适当添加丰富。”

  宽容:电视剧多看精神少挑刺

  对于网上的诸多争议,比如演员开京片子没有“土味”,主角陈建斌演技过火等反响,作为剧本的“亲身父亲”,朱秀海对此表示了宽容:“若说‘土味’,主人公说的应该是山西祁县话,这连我都一句听不懂,全国观众能懂么?不过网友的批评也表示了他们对这部电视剧的关注,我先得谢谢他们。但归根到底这只是一部电视剧,可能是观众的厚爱使得他们对它的要求太苛刻了,能够从中了解到晋商这群中国最优秀的商人,领略一点晋商真正的博大胸襟,我觉得也就足够了。”

  小说热卖:盗版《乔家大院》已达六七种

  《乔家大院》小说虽说也是搭乘了电视剧的“顺风船”,实际上先期热推上市的小说在电视剧尚未开播之前已有不俗的销售业绩,首印4万册在年初的北京图书订货会上被订购一空。辞书出版社编辑朱志凌向记者透露了一个行业规律:“只要是央视黄金档播出的电视剧,它的小说版销量一般不会低于10万册,我们首印4万册已经是比较保守的做法了。”果不其然,真正的热销开始于电视开播的这一周,短短几天全国销量上八万,上海辞书出版社已连印8次累计近12万册,使《乔家大院》一跃跻身畅销书之列。

  但其中上海读者购买数额仍占少数,朱志凌分析道:“也许是上海观众比较慢热,真正的销售高峰会出现在电视剧播出近尾声的时候。”

  这部60余万字的长篇历史小说也未能逃脱遭遇盗版的厄运,据悉从各地已经查缴《乔家大院》盗版版本有六七种之多,“我们正陷入一种供不应求的尴尬,这也是盗版书疯狂出现的根本原因。”作者:□晚报记者 谢正宜报道

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有