影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

吉祥是个宝

http://ent.sina.com.cn 2006年03月04日08:42 大众网-齐鲁晚报

  本周主持张莹

  继《吉祥三宝》变成《吉祥馒头》之后,又相继出现了二十多种《吉祥三宝》搞笑版,这首表现人间真情、生活美好的歌曲遭遇了前所未有的“恶搞”。

  《吉祥三宝》自从春晚露脸后,就受到众人的关注和喜爱,网上冒出了各种版本的
《吉祥三宝》,人们对它的热爱已经迅速升级为对这首歌曲的再创作,当然出来的文字更是五花八门,按语言分有汉语版、蒙语版、藏语版、英文版、韩文版等,按地域分有粤语版、柳州版、济南版、闽南语版等,按内容分有NBA版、博客分钱版、爸妈离婚版、小偷版,真够热闹的。

  自从胡戈弄出个“馒头血案”,恶搞之风一时盛行,用小胡的话说,恶搞的“恶”不是恶劣的“恶”,而是恶作剧的意思,说白了就是拿人家开涮。“馒头血案”一出,受到大家的追捧,一是因为厌倦陈凯歌和他的《无极》的装模作样、故弄玄虚,一是因为人们在这样的恶搞中体验到平常生活中极端缺乏的幽默带来的快乐。这样的快乐似乎一下子激活了人们的喜剧细胞,于是流传甚广的《吉祥三宝》成了另一个恶搞的对象。

  在我看来,恶搞《无极》和恶搞《吉祥三宝》有着本质的区别,前者就是搞《无极》,后者只是借《吉祥三宝》这种形式恶搞一些社会现象。喜欢《吉祥三宝》的人说,这样的恶搞已经伤害到原作品创作的主旨,而《吉祥三宝》的版权所有者也发怒表示要维权。但且慢生气,让我们看看那些网上恶搞的《吉祥三宝》。

  馒头版:“《无极》什么时候出的《馒头》?(《无极》被大家痛骂的时候。)《馒头》出了陈凯歌能坐得住吗?(他已经告了。)陈凯歌告来告去能告赢吗?(他会长大的。)”无极、馒头、陈凯歌就是吉祥的一家。

  玉米版:“王鹏!(啊?)你赚的钱全都交税了吗?(当我傻呀!)偷税漏税那就犯了国法。(吓谁呢?)小孩在你手里真可怜呀。(要你管!)天娱这么下去迟早会玩儿完呀!……”

  父母版:“宝贝!(啊?)爸妈加起来一百多岁,(是啊。)把你养大没少受罪。(我晓得。)小鸟离巢要学会飞。(慢慢来。)老爸老妈不会养你一辈……”这其中不乏浓郁的生活气息,有善意的幽默,有对时弊的针砭,当它随着《吉祥三宝》动人的旋律出现时,我想大家会付之一笑,并不会动摇对《吉祥三宝》的喜爱。

  当然恶搞版中也不乏低俗、无聊的语句。重要的是“吉祥”更被大家用来祝福。《吉祥三宝》成为喜爱它的人共同拥有的宝贝,那我们就一起珍惜它、维护它。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有