兰迪刘小军
喜气洋洋的蒙古歌曲《吉祥三宝》,在狗年春晚上就像从广袤草原上飘来的一片祥云,带给全球华人明快愉悦的心境。演唱者布仁巴雅尔一家三口刚刚开始咀嚼成功的甜蜜,却马上被笼罩在挥之不去的“抄袭”阴影中。
《蝴蝶》导演要告“三宝”?
《吉祥三宝》是中国国际广播电台播音员布仁巴雅尔专辑《天边》的主打歌,去年开始发行,2005年1月21日,布仁巴雅尔专辑《天边》还曾被送往法国戛纳,参加在那里举行的一年一度的国际唱片展,在展销期间,该专辑受到了极大的关注。而法国电影《蝴蝶》于2002年12月18日首映,该影片的片尾曲《LePapil鄄lon》也是一首童声对答式的小曲,也许因为这两首歌音域相近,节拍相同,演唱形式相似,去年《天边》专辑发行后就曾有人认为有模仿的嫌疑,甚至有人指称《吉祥三宝》抄袭。
随着《吉祥三宝》登上央视春晚后的全面走红,“抄袭”的质疑再次响起。不少听过两首歌曲的网民发帖指出,《吉祥三宝》从内容到曲调极像法国电影《蝴蝶》的主题曲。
昨天,华商报署名高咏梅的报道称,“法国电影《蝴蝶》的导演菲利浦·慕勒在仔细听过网络上下载的《吉祥三宝》一歌后,认为该歌的确抄袭了《蝴蝶》主题曲的主要旋律!向法国媒体表示十分愤慨这种剽窃行为,并正式向当地法院提起了诉讼。”该文同时指出,“北京时间前日上午,菲利浦·慕勒正式向当地法院提起了诉讼,而《吉祥三宝》的演唱者布仁巴雅尔也将于近日接到来自法国的正式书面文件通知。”