早报记者 陈佳 实习生 许珂责任编辑 黄维嘉
在第三届澳大利亚作家论坛上,自称“半个中国人”的布赖恩·卡斯特罗带来了他的自传体小说《上海之舞》。
父亲是葡萄牙人,母亲是中国香港人,布赖恩·卡斯特罗有着一头黑发和灰蓝色眼
睛,能讲流利的英语和粤语。他出生于香港,11岁时赴澳大利亚学习、生活。“我的生命中,总是在失去。”布赖恩·卡斯特罗说。哥哥在日军侵占香港时死去,母亲因此失忆,父亲不久也撒手人寰。“《上海之舞》是献给我哥哥的。”
《上海之舞》描述了他的一家在上海、香港、澳门和澳大利亚的生活,曾获得2003年的澳大利亚维多利亚州总理文学奖和2004年的新南威尔士州总理文学奖。布赖恩·卡斯特罗的父亲在1930年代的上海生活过。布赖恩·卡斯特罗说:“父亲曾一遍遍地向我描述他在上海的生活,我对上海的最初印象都源自于他。”卡斯特罗的一些作品已被译成德文和法文出版,并引起了欧洲文学评论界的关注。“但我并不主流。我的作品之所以会受到关注,是由于西方人对东方文化的神秘感。”
在谈到对上海的感觉时,布赖恩·卡斯特罗微笑道:“上海对我来说是一个梦。我喜欢这个城市、它的公园和植物、街道与聪明的人。关于中国和上海的故事,我会一直写下去。”