影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

期待已久的品读

http://ent.sina.com.cn 2006年03月24日00:15 工人日报天讯在线

  刚获悉英国剧作家哈罗德·品特荣获诺贝尔文学奖的消息,便接到刘硕良先生的来电,说他组到邓中良先生的一本品特研究的书稿,约我为此书作序。我当即便答应了下来,因为这在我实在是一桩很愉快的事情。

  品特是一位对生命具有深刻感悟的作家,他不满足于表现喧嚷的外部世界,而总是将他的视觉伸向人的内心,表达他对于人的生存状态的感悟。他常常通过作品表现现代人的
无助,表现人与人之间难以沟通的孤独和隔膜。他的早期作品大都发生在一间屋里,尽管房间破旧、简陋,尽管房间里的人互相矛盾,各有算计,但这毕竟是一个安全的、可以认知的世界。而屋外却是一个不可知的、充满恐惧和威胁的世界,处处伺伏着不安全感,构成对于屋里人的一种潜在的侵入。品特的作品之所以给人一种迷茫的、风雨飘摇的感觉,我觉得这可能和作者在二次大战中的痛苦经历有关。其实,突发事件随时可能发生,不可测的屋外对于屋内的威胁无时不在的感觉,对于经历过十年浩劫的中国读者来说,是并不陌生的。

  到了创作后期,品特的作品题材进一步拓宽,对于现代社会中家庭、婚姻、友情等都有所涉猎。他的作品没有大喜大悲,没有剑拔弩张,但同样地吸引人,会引起人们的思考。品特的作品有一种沧桑感,阅历不够的年轻人也许一时难以和他的作品产生共鸣,却不会降低同他亲近的兴趣与好奇,因为走向成熟的年轻人是不满足于浅层次的、同构性的阅读的。愈是异质,愈是另类,愈能激起人们要看更多风景的欲望。

  说起品特,不可不提他的语言。他一反传统文学中对人物语言的加工和提炼,而是执著于对人们日常生活中的语言的细致观察和刻意模仿。呈现在我们面前的正是我们平时数百次、数千次地说过的荒唐而无聊的语言。一旦把它们赤裸裸地摆在我们的面前,便让我们生出可笑和可怜的感觉来。品特的语言,和传统的戏剧语言迥异。莎士比亚的语言流畅、夸张、华丽。易卜生的语言具有强有力的逻辑性和雄辩性。它们都是经过刻意加工、提炼的语言。而品特的语言则尽可能地呈现自然的状态。

  邓中良的这本著作,也勾起了我个人的许多回忆。上世纪80年代末,我在上海戏剧学院执教时,带过一位名叫王午的学生,他的硕士论文《回归家园》,写的也是品特。上世纪90年代,我在谷亦安先生导演的《背叛》中担任艺术顾问,和焦晃、张先衡、芦小燕等著名演员有过一段愉快的合作。想不到这些早已被时间的尘埃湮没的往事,在中良的书中居然都有提及。由此可见中良搜集材料之勤。

  诚如作者所言,和品特创作的大量作品相比,我国对品特的介绍和研究还是比较粗浅的。说起品特,人们最熟悉的还是《房间》、《生日晚会》、《看管人》等几部已经翻译出版的剧本,而对于他的其它剧作,则知之不多。更遑论他的诗歌、散文和电影电视剧本的创作了。但愿这本《品品特》会给读者呈现一个更加完备的品特。我们也希望,品特诺贝尔文学奖的获得,会促使我国学术界和戏剧界对他的作品有更多的研究和演出。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有