影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

从“卖大包”到“跳楼大出血”

http://ent.sina.com.cn 2006年03月28日09:55 南方都市报

  粤讲粤俗

  □九姑娘

  沿北京南一路走下来,满眼都是血红的纸,上面写着“公司倒闭”、“跳楼价”、“获现回套”,日复一日年复一年生命不息跳楼不止。但是这几年“跳楼价”只是一个开端
,更加断手残肢、血肉淋漓的词层出不穷,“大出血”、“一颈血”、“痛心疾首”、“北京路我又杀回来了”……好像一场浩劫,让初到步行街的游客触目惊心。

  上一辈广州人没有那么好的想像力,倒是平平实实一句“卖大包”,很俗,却很地道,让人欣然接受。

  “卖大包”一词由来已久。早在上世纪二十年代的广州,正是各式旧茶楼火红火绿的时候。为了竞争,有一间茶楼打出“抵食夹大件”的口号,招引本市收入并不高的居民来饮茶。茶楼推出一种点心,体积比一个饭碗还要大,鸡肉,叉烧,烧肉,笋片等馅料应有尽有,价钱却出乎意料的便宜:一毛钱三个。这样价廉物美的大包自然受大众欢迎。自此,就有了一句“卖大包”的话,来形容低价出售好东西。

  一分钱一分货,一毛钱三个包的馅料又怎会矜贵,都是茶楼隔夜吃不去的肉料,混在包里再蒸一次罢了。当时广州人普遍收入不高,能解决温饱已经很好。无奈再穷都改不掉饮早茶的习惯,粮食紧缺的时候,包当然是越大越好。不像现在,什么都要求精致。别的不说,就“糯米鸡”,以前方砖般大,现在都变成小字号了,馅料当然也没有以前的多;失传已久的“锦卤云吞”如今又浮了面。过往的“锦卤云吞”很大,馅料很多,有烧鹅、烧鸭、肥叉烧等共冶一炉。如今的只是一个普通的云吞按以前的做法加大边的面粉,然后油炸,用醋汁和着吃。大势所趋,“卖大包”这个词也渐渐在口语里消失,代之以血肉模糊的“跳楼大出血”。

  印象中,这些血腥的广告词好像是从香港那边传过来的。我理解的“跳楼价”,一个意思是价钱跌得快,从楼顶一下急坠到地上;二是指商家蚀底蚀到要跳楼了。用这样绝望得彻底的字眼说服你,要买趁手(赶紧)吧,再没人买,我真的跳楼去了,你忍心吗?

  往深里一想,这些商人的智商,也就跟那些自断手足的乞衣(丐)一个档次了,目的,都是要绑架路人的恻隐之心。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有