影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

评论:南腔北调充斥我们的娱乐生活(2)

http://ent.sina.com.cn 2006年05月08日13:34 国际在线

  方言的追求是真实

  一直保持着高涨人气的还有方言电视剧。尽管广电总局曾在去年一纸封杀令,要求电视台原则上不能再播出方言电视剧,但放眼望去,从说东北话的《马大帅》系列到说四川话的《王保长新篇》,到角色们一律南腔北调,陕西、天津、河南、东北等地方言不下10种的《武林外传》,现在荧屏上方言剧一派兴旺景象。

  重庆卫视的《雾都夜话》用地道的四川话演绎百姓故事,当地观众称其“比连续剧还要好看”;上海的方言情景节目《老娘舅》和《红茶坊》虽然一直没能摆脱“俗”的质疑,但收视业绩却始终让人无话可说。根据央视索福瑞调查,在广东,《外来媳妇本地郎》收视率一直在前40名的排行中高居榜首;在成都,《王保长新篇》最高收视率达到了8.0%,位居当地同期播出电视剧榜首;在重庆,重播了10多次的《山城棒棒军》,收视率依然不俗。

  日前,7集四川方言剧《王保长今传》和重庆电视台打造的本土方言剧《麻辣冤家》第三部正式开机;26集电视剧《王保长新篇2》的开机也进入了倒计时;广东电视台的系列短剧《外来媳妇本地郎》历经6年已达千集,至今仍不想见好就收。

  全面封杀小人物在电视剧中说方言的权利,未必符合语言与艺术的发展规律。那些反映特殊地域文化的电视剧,里面的人物完完全全说标准普通话,艺术感染力肯定会打折扣。一些业内人士表示,方言剧受到欢迎,自有其市场规律,因为它们将小人物的喜怒哀乐演绎得太精彩了。

  方言的评价是市场

  北京人艺为了在话剧《白鹿原》中展示“陕西当代的农村”,剧中的对白将全部用陕西话。和濮存昕、宋丹丹一样,正在接受强化方言训练的还有电影《立春》的女主演王雅捷。这部电影的导演顾长卫透露,《孔雀》里的演员讲河南话,这部片子里需要演员说包头话。对于方言如此强势地挺进我们的娱乐生活,业内也存在不同的声音。

  一位专业人士在分析方言作品火爆现象时说,人们对方言作品的追捧,实质上是对家乡和自我的一种认同,一种对本土文化的自豪感,而方言影视剧在某种程度上更属于艺术范畴,应该允许存在个性化,不应该“一刀切”。

  “事实上,方言作品正面临政策和市场的双重考验。”中国广播电视协会西部研究基地负责人蔡尚伟教授说,“现在有一个误区,似乎只要有了方言,就一定能‘名利双收’。其实,这类作品目前还处在非主流的位置。这个市场还很小。”

  一些业内专家认为,那些成功的方言作品,不仅仅是因其运用了方言,更重要的是在作品内涵的挖掘、文化表现力和贴近百姓生活等方面下了功夫。

  在这个娱乐经济时代,只有市场才是硬道理。

[上一页] [1] [2]

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有