影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

段嘉元:裁判的执法者

http://ent.sina.com.cn 2006年06月03日11:04 南方都市报

  段嘉元是谁?

  他从1970年开始收集中国足球、世界足球的资料。中国足协资料库里有的,他有;而他有的,官方资料库里可能没有。他曾两次出任《足球》报“春来茶馆”栏目的主持人,就是那个“百问不倒、无所不通”的“正军师”。

  他是“裁判问题专家淦耀”。中超或甲A每一轮联赛之后,你都能在第二天的《体坛周报》或《体育参考》上看到他评论裁判问题的文章。

  他就是段嘉元,现任职于广州市体育科学研究所,助理研究员,研究方向是足球裁判学和足球社会学。他是一个大师级人物,他不仅仅是“裁判问题专家”,规则、典故,还有与足球有关的许多运动项目知识,他都懂,他是“足球百晓生”。

  爱世界杯从一部纪录片开始

  记者:段老师从什么时候开始看世界杯?

  段嘉元:1970年。当年的世界杯之后出了一个纪录故事片,先讲一个巴西少年,当他得知巴西队将到墨西哥参加世界杯之后,就一路打工,走到墨西哥,观看世界杯比赛。后面的部分就是纪录那一届世界杯的比赛,和现在的纪录片没什么区别。当时我们还处在“文革”时期,还无法看到世界杯,这个纪录片相当难得。

  记者:从那时就喜欢上世界杯了?

  段嘉元:1974年,当时的《参考消息》上刊登了三篇当年联邦德国世界杯的文章,包括克鲁伊夫、贝肯鲍尔等人的都有。那些文章我都剪下来了,一直收藏到现在。不过真正喜欢上世界杯的,还是两年之后所看的一部内部纪录片上开始的。

  记者:两年后?

  段嘉元:1974年世界杯,德国方面请了一位著名的导演,拍了一部纪录片。由于当时的特殊条件,我们在两年后才能看到。

  记者:那一届世界杯很精彩……

  段嘉元:那部纪录片拍得很成功。开头是这样的,宇宙中一个混沌初开的地球飞过来,变成了一个足球,来到了世界杯比赛现场。那一届世界杯决赛荷兰对德国,前面47秒,荷兰一直控制着足球,他们在不停地倒脚,但克鲁伊夫被德国人看得死死的,他只好退回本方半场,但是内斯肯斯突然将球传到前场,克鲁伊夫带球突破,被德国队员绊倒,点球!

  记者:荷兰队13次倒脚,德国队一次球也是没碰到,就送了一个点球……

  段嘉元:罚点球时,镜头突然一转,转到看台上,那是荷兰队员的家属,美女太太们都在那里,但是内斯肯斯的金发太太不敢看这个点球,太紧张了,她背过身去,只听到全场轰动,球迷在欢呼。当时的解说员说:“内斯肯斯太太错过了这个镜头,我们不能错过!”镜头指向点球场面,内斯肯斯没有助跑,踱了两步之后起脚射门,球直挂死角……然后从头开始,纪录这届世界杯。

  看了之后,想不被迷住都难。现在来看,这个纪录片也仍然很精彩,我后来又看了很多次。深深被吸引住了。

  记者:当时的媒体如何报道世界杯的?

  段嘉元:1974年世界杯,当时的《体育报》也就是后来的《中国体育报》都没有报这些消息,国内其他媒体也没有,可以说是一空二白。

  记者:这种局面从什么时候开始得到改变?

  段嘉元:1978年十一届三中全会之后,据《参考消息》报道,当时在邓小平同志的过问下,中央电视台转播了那届世界杯的三四名争夺战和决赛两场比赛,其他的比赛都有报新闻,能看到一些镜头了。当时我在南京也有电视看了,而《体育报》也开始有世界杯的报道。

  记者:那你的世界杯研究有什么变化吗?

  段嘉元:1978年世界杯之后,我的足球启蒙老师邬敬忠老师从广州体院带回一本英国出版的《世界足球》杂志,开始翻译其中的文章,上面有许多世界杯的最新报道,我们以两个人的名义,将翻译的文章发表在《南京日报》和《新华日报》上。

  记者:从那时开始投稿?

  段嘉元:当时已经有了一些体育版面,也有人来约稿。而1982年那届世界杯,随着中国队参加预选赛,报道世界杯的媒体和版面就更多了。我是在那届世界杯结束之后从南京来到广州的,开始向《羊城晚报》和《足球》报投稿。

  从翻译稿件到两媒体争抢

  记者:听说当时的著名体育报人苏少泉老师对你有知遇之恩?

  段嘉元:那是1986年世界杯前,老苏当时已经知道段嘉元这个人了,当时他的得意门生范柏祥特意到流花路广州体委办公楼来找我,大家开始认识,他开始让我做通讯员,为《羊城晚报》写稿。那时还是以翻译为主。

  记者:那你为《足球》服务又是怎么回事呢?

  段嘉元:《足球》报的严俊君,你不得不佩服他的胆识过人,他虽然不太懂足球,但是他认识到足球热潮在中国拥有广阔前景,千方百计办起了《足球》报,做了一个开创者,这种胆识和眼光是没人能比的。1988年10月,严拉我去《足球》做版面,做《春来茶馆》的“正军师”。因为我的身份是广州足协的,也就去了。之后停了一段时间,但是1994年到2000年又做了6年。

  记者:听说后来《羊城晚报》和《足球》都在争你?

  段嘉元:我当时的优势就是懂外语,自学成才,靠英国的《世界足球》和维拉潘寄过来的《亚足联杂志》、《手册》等,比一般国人多一些资料,消息全一点,有独家的味道,他们比较看重这一点。客观地讲,我的一些文章对晚报的发行是有一定的正面影响的。老苏对我有知遇之恩,1990年、1994年、1998年世界杯我都是在晚报度过的,不过严俊君也来找我,每期写一篇不少于800字的文章。那时我一个人做两份工,既要写裁判文章,也要准备“每日之星”等一些栏目的资料,我就先翻译出一些有可能会用的文章,存在光盘里,比赛过后,找出对应的那部分就行了,很累,也很充实。

  记者:看了这么多年足球,你自己喜欢哪支球队?

  段嘉元:从技术流派来说,当然是巴西。但是从激动人心的记忆来讲,意大利的罗西那一届(1982年)都令人难忘。世界足球发展很快,每一届比赛都有不同的兴奋点。而国际足球也提倡百花齐放,不会特别倾向于哪一种流派,希望各种风格都得到发展,作为一名足球研究工作者,我也逐渐“放弃”了自己的立场。

  统筹:本报记者蓝云杨同峰

  采写:本报记者陈越雄

  摄影:本报记者姬东

  对于《球爱》系列往期人物和今日刊载的段嘉元,你有问题想要问他们吗?请登录奥一网世界杯频道2006.oeeee.com跟帖留言,奥一网将把你的提问转交给他们,并及时公布回答。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有