影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

吕克·贝松 “中国电影正在'农转非'”

http://ent.sina.com.cn 2006年06月24日05:18 四川新闻网-成都商报

  四川新闻网-成都商报讯

  本报上海专电 昨日上午,上海电影节组委会从北京请来了姜文,并特别为姜文和吕克·贝松安排了一场对话。本报记者目击全场过程。两位导演,从童年梦想到成功的电影经验,无所不谈。遗憾由于语言障碍,原本可以是一场精彩的对话,却显得没有火花。

  吕克早年被人踢出导演圈

  两人聊到最初的电影梦想,吕克·贝松大爆自己曾经在电影学院的第一轮考试就被刷了下来:“那个时候我17岁,在参加电影学院的考试时,第一个问题被问到自己喜欢哪些导演,当我说了几个名字之后,就被告知,你不适合这里,可以走了。15年后,还是这家学校,邀请我去教书,我也对他们说不。”姜文大笑:“算起来你和中国所谓的第5代导演时代差不多,但他们是考进去的,你是被踢出来的。”

  说到自己少年写作,吕克不失

幽默:“我生活在一个充满奶酪和奶牛的地方,你说自己要拍电影的话,周围没人能理解,作为一个孩子,要躲避这种现实的惟一方式就是做梦,因此,我写了飞上天的汽车以及很多未来发生的故事。”

  姜文曾被他误认为老头

  吕克·贝松对于又导又演的姜文感到十分好奇,在他看来,同时做演员和导演是一件很困难的事情,因为在你演的时候没人来评判你的演出。而姜文则表示,自己的监视器谁都可以去看,往往在自己演的时候,大家都守在监视器后面,像看足球一样议论。不过他承认,自导自演最难的一点是在剪辑室里,一连好几年你都沉浸在对自己的审视之中是一件很不舒服的事情。所以,在新片《太阳升起的地方》当中,姜文将自己出演的片段交给别人去剪。

  而吕克·贝松当年在法国戛纳看到姜文自导自演的影片时,还不认识姜文是谁。有人指着片子里的一个老头告诉他,这就是姜文。不过他很不相信:“我觉得他的影片是一部很有时尚感的片子,怎么会是一个老头导演的呢?”

  姜文也立刻表示了对于吕克·贝松的倾慕之情:“我第一次看到的《杀手里昂》(也被译为《这个杀手不太冷》,吕克·贝松代表作),当时还不知道贝松是谁,也不知道影片的票房如何,拿了多少奖,我只是觉得这部片子让我兴奋,我好像觉得看到这部电影就认识了导演本人,对于一个导演来说,一辈子有这么一部电影就够了。”

  姜文从小就会“导”战争片

  姜文第一个完成的剧本是29岁时写成的《阳光灿烂的日子》,不过他认为自己那个时候还不知道自己有着什么样的梦想。说起自己最初的电影梦,姜文回忆起10岁的时候随着父亲在贵州的往事:“我们家住在仓库里,仓库外面就是两个篮球场,每个星期,篮球场都会放两场露天电影,我可以躺在自己的床上从大窗户往外看电影。”姜文说,那个时候经常叫上周围的小伙伴,拿硬纸板剪成幻灯片的样子,用手电筒投影,自己配上台词,主要情节是战争片。他说:“那个时候我还不知道,那就是我的梦想。”

  姜文的童年故事勾起了吕克·贝松的回忆,他回忆起自己最初写作时候的情景:“我的法语课不太好,拼写错误总是一大堆,伙伴们经常嘲笑我,认为我是属于科学家那一类,事实上我一点也不喜欢数学,我的数学成绩好是因为我总是抄别人的作业。”在全场的笑声中,吕克更是得意洋洋:“我最初的作品总是被自己藏起来,然后去找班里法语课最好的一个女同学帮我改改,也许她很喜欢我吧,所以答应帮我。她样子很丑,我想对她好一点,但不想和她在一起。”全场爆发笑声,吕克·贝松也乐不可支。

  姜文呼唤“绿色电影”

  吕克·贝松拍了很多卖座的电影,在法国这样一个注重艺术电影的国度,他也遭到了很多非议,甚至有人当面指责他只是一个不懂艺术的商业导演。吕克·贝松有着自己的看法:“在我看来,每一部电影都是商业的,因为观众到戏院看电影都得付钱。就算一些指责我的很有派头的所谓法国艺术家,他们的电影仍然是商业的产物。如果说电影要有所区别,那就是流行电影和并不流行的电影,流行电影是需要感动大众的。”他强调,电影最重要的是电影本身,而不是其他。

  在昨日的对话当中,最引人瞩目的观点是姜文提出来的,他认为,中国是一个电影农业国,而美国甚至是法国都是电影工业国。“我们现在的电影正在农转非,但有很多人心灵和手艺上做不到这一点。”姜文说:“其实我觉得农业电影没什么不好,做好了也能是绿色电影。相反,在农转非的过程中,我们国家有的电影实在不像工业电影,连农业电影的优势都没有了。”接下来姜文的话似乎越来越让人觉得有所指:“我觉得用于农转非的勇气是好的,但我自己没想过要转型。电影这个东西不需要冷静,但整个电影业需要冷静下来想一想。”

  当被问及他所指的绿色电影究竟有什么含义,姜文笑言:“就是没有那么多肥料,吃起来有营养,货真价实。《霸王别姬》是,《红高粱》也是。那些注了水的,施了肥的,说是几个亿投拍的,拍摄多么艰苦、晕过去多少个人的,都不是绿色电影。”姜文最后说:“其实我有一个梦想,挺傻的,那就是所有的电影都不宣传,都在一个平台上放映,让观众来说好不好。”当有记者追问他的新片《太阳升起的地方》以及已怀孕的女主角周韵时,姜文说:“这个今天不说。”

  一场被割裂的“演说”

  你的手搭着我的胳膊,两人笑眯眯地走上台——吕克·贝松和姜文的出场没有客套,没有谦让,就像老友重逢。两人一屁股坐在椅子上,各自倒水狂喝一气,然后,经过一段沉默,姜文突然说,怎么开始啊?那咱们这就开始了?有翻译吗?看下面的人站着,姜文开始自己发言:“我很高兴跟贝松同志一起来聊聊,当年在戛纳贝松是主席,我的影片拿奖了。我一听说是他来上海了,二话没说就赶来了。”

  在这场临时加上去的电影大师班当中,没有了主持人,同声翻译器又出了状况,姜文和吕克·贝松两人语言又不通,尽管已经是老相识,但显然是毫无准备的两人一开始根本无法交流,只能你说你的,我讲我的。后来主办方一下子叫上去三位翻译,姜文的中文被翻译成英语,再翻译成法语,然后吕克·贝松的法语被翻译成英语,然后是中文——两人的对话通过几层翻译,早就词不达意,情感的交流和碰撞更是被语言阻断,和前几场对话相比,这场本来应该是最为精彩的对话却显得时断时续,毫无火花可言。

  不过大师毕竟是大师,吕克·贝松的幽默,姜文的深刻,仍然让在场的听众感到过瘾,可以这样说,这不能称之为一场成功的“对话”,但绝对可以在其中找到很多被割裂的精彩“演说”。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有