影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

话剧《白鹿原》9日“回”西安 周日快去看“濮式”白嘉轩

http://ent.sina.com.cn 2006年07月04日06:11 三秦都市报

  一声声高亢悲壮的秦腔,一个个栩栩如生的人物形象,北京人艺根据我省著名作家陈忠实原著改编的话剧《白鹿原》在结束了北京的演出后,将于9日移师古城,在西安易俗大剧院连演4场。昨日,其主创人员濮存昕和郭达率先来到西安,在新闻发布会上侃侃而谈,当谈到整个创作经历时,郭达感动地落下了眼泪。

  陈忠实:

  只要保留精神气象就可以了

  话剧《白鹿原》能“回”西安演出,陈忠实昨日首先表达了自己的祝福。他说:“话剧《白鹿原》要在西安演出的消息传出后,引起了很大的关注,尤其是关中地区的人们对于它的关心让我感到欣慰、激动和不安。话剧把文字变成了活生生的具象,和观众直接进行交流和冲击,因为空间和时间的限制,小说中的所有的内容不可能都包容在话剧中,对这一点我很清晰,我觉得他们舍弃什么,我都管不着,只有把精神气象保留住就可以了。”当说到濮存昕的表演时,陈忠实认为:“在阅读小说时,有多少读者就会有多少‘白嘉轩’,而濮存昕一旦把这个人物塑造出来后,那么观众就只能接受这个‘白嘉轩’了。不过,据我目前的了解,观众已经接受了濮存昕所演绎出的精神气象,尽管他的陕西话还差火候。”

  濮存昕:

  我是“濮式”白嘉轩

  尽管现在陈忠实对濮存昕扮演的“白嘉轩”很满意,但当回忆起最初的状态时,濮存昕坦言他曾经打过“退堂鼓”,他说:“因为确实是太难了,特别是在陕西话说得不好时,我就想,我也是个明星,干吗要难为自己呢?但陈忠实老师却给予了我肯定,相信我能够演好,这让我很感动,也才一路坚持了下来。”当记者问到他对于“白嘉轩”这个角色的理解时,濮存昕说:“我塑造的是一个具体的、‘活生生’的形象,观众肯定会对‘濮式’白嘉轩有评价,也许换个演员会更出色,那他就是另一个白嘉轩了。我是在用我的审美和理解去努力创作和完成白嘉轩的,我相信观众会期待的。”说到方言问题时,濮存昕说:“我相信西安的观众不会笑我说得不好,因为这个角色中有我的真诚流露。同时,我也希望此次的西安之行能让我在台词上有种突破。”

  郭达:

  话剧是我的“童子功”

  跟着话剧《白鹿原》回到了西安,这让郭达很是激动。在采访中,他不停地说着感谢的话,感谢黄土地,感谢北京人艺……他说:“我很幸运能参加话剧《白鹿原》的演出,我非常享受演出的过程,因为我是陕西人。每次演出时看到那些老家的道具,听到老腔的秦韵秦声,无不让我浮想联翩,内心激动。”作为话剧《白鹿原》的台词指导,郭达说:“濮存昕的剧本上标满了各种各样的符号,他每天都在捣鼓那些台词,他们学陕西话锲而不舍的态度让我很感动。”至于说到会不会在话剧中出现他的“小品”风格,他说:“不会有那种问题。我学习的专业是话剧,也从事了十多年的话剧,可以说话剧才是我的‘童子功’”。

  本报记者 王娇莉

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有