影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

七夕应称“中国爱情节”

http://ent.sina.com.cn 2006年07月31日16:30 今晚报

  新华社天津7月30日专电 (记者周润健 蔡玉高)由于农历闰七月,今年有两个七夕节,分别是在7月31日和8月30日。不少人都习惯将这个节日称为“中国情人节”,中国文联副主席、著名作家冯骥才认为,将七夕节称为“中国情人节”不妥,应称它为“中国爱情节”。

  冯骥才说,七夕节是一个以牛郎织女的民间传说为载体,以爱情为主题,以女性为
主角的节日。按照民间传说,牛郎和织女都是结过婚的人,七夕节表达的是已婚男女之间“不离不弃”“白头偕老”的一种情感,恪守的是双方对爱的承诺,不是表达婚前情人或恋人的情感,这是在不同人生阶段的两种感情。

  冯骥才认为,将

七夕节称为“中国情人节”,其实是不自觉地将它和西方的情人节对立起来,这是没有道理的。如果外来的节日可以丰富我们的情感,丰富我们的生活,就应该接受它。实际上我们现在过的好多节日都是“舶来品”,如国际劳动节、“三八”妇女节、母亲节等。中华文化其实就是不断吸收外来文化,并加以消化、融合,使自身变得越来越饱满、越来越丰富的一种文化。

  冯骥才说,近年来,随着女性解放和人们生活方式的改变,再加上西方外来文化的冲击,不少人不再相信爱情,不再走出家门仰望星空寻找牛郎星和织女星,倾听动人的爱情传说,而是将一个又一个传统节日变成“吃喝玩乐”,变成“消遣”,变成“娱乐”,这是很危险的,毕竟我们的

传统文化需要靠一代代来传承。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有